Federico II di Svevia


RIME







De le mia disianza



De le mia disïanza

De le mia disïanza

c'ò penato ad avire,

mi fa sbaldire - poi ch'i' n'ò ragione,

chè m'à data fermanza

com'io possa compire

[ lu meu placire ] - senza ogne cagione,

a la stagione - ch'io l'averò ['n] possanza.

Senza fallanza - voglio la persone,

per cui cagione - faccio mo' membranza.

A tut[t]ora membrando

de lo dolze diletto

ched io aspetto, - sonne alegro e gaudente.

Vaio tanto tardando,

chè paura mi metto

ed ò sospetto - de la mala gente,

che per neiente - vanno disturbando

e rampognando - chi ama lealmente;

ond'io sovente - vado sospirando.

Sospiro e sto '[n] rancura;

ch'io son sì disioso

e pauroso - mi face penare.

Ma tanto m'asicura

lo suo viso amoroso,

e lo gioioso - riso e lo sguardare

e lo parlare - di quella criatura,

che per paura - mi face penare

e dimorare: - tant'è fine e pura.

Tanto è sagia e cortise,

no creco che pensasse,

nè distornasse - di ciò che m'à impromiso.

Da la ria gente aprise

da lor non si stornasse,

che mi tornasse - a danno chi gli ò offiso,

e ben mi à miso - [ . . . -ise]

[ . . . -ise] - in foco, ciò m'è aviso,

che lo bel viso - lo cor m'adivise.

Diviso m'à lo core

e lo corpo à 'n balìa;

tienmi e mi lia - forte incatenato.

La fiore d'ogne fiore

prego per cortesia,

che più non sia - lo suo detto fallato,

nè disturbato - per inizadore,

nè suo valore - non sia menovato,

nè rabassato - per altro amadore.







Misura, providenzia e meritanza



Misura, providenzia e meritanza

Misura, providenzia e meritanza

fanno esser l'uomo sagio e conoscente

e ogni nobiltà bon sen[n]'avanza

e ciascuna ric[c]heza fa prudente.

Nè di ric[c]heze aver grande abundanza

faria l'omo ch'è vile esser valente,

ma della ordinata costumanza

discende gentileza fra la gente.

Omo ch'è posto in alto signoragio

e in riccheze abunda, tosto scende,

credendo fermo stare in signoria.

Unde non salti troppo omo ch'è sagio,

per grande alteze che ventura prende,

ma tut[t]ora mantegna cortesia.





Poi ch'a voi piace, amore



Poi ch'a voi piace, amore

Poi ch'a voi piace, amore,

che eo degia trovare,

faronde mia possanza

ch'io vegna a compimento.

Dat' agio lo meo core

in voi, madonna, amare,

e tutta mia speranza

in vostro piacimento;

e non mi partiragio

da voi, donna valente,

ch'eo v'amo dolzemente,

e piace a voi ch'eo agia intendimento.

Valimento - mi date, donna fina,

chè lo meo core adesso a voi si 'nchina.

S'io inchino, rason agio

di sì amoroso bene,

ca spero e vo sperando

c'ancora deio avire

allegro meo coragio;

e tutta la mia spene,

fu data in voi amando

ed in vostro piacire;

e veio li sembianti

di voi, chiarita spera,

ca spero gioia intera

ed ò fidanza ne lo meo servire

a piacire - di voi che siete fiore

sor l'altre donn' e avete più valore.

Valor sor l'altre avete

e tutta caunoscenza,

ca null'omo por[r]ia

vostro pregio contare,

che tanto bella sete!

Secondo mia credenza

non è donna che sia

alta, sì bella, pare,

nè c'agia insegnamento

'nver voi, donna sovrana.

La vostra ciera umana

mi dà conforto e facemi alegrare:

s'eo pregiare - vi posso, donna mia,

più conto mi ne tegno tuttavia.

A tutt[t]or vegio e sento,

ed ònne gra[n] ragione,

ch'Amore mi consenti

voi, gentil criatura.

Già mai non n'ò abento,

vostra bella fazone

cotant' à valimenti.

Per vo' son fresco ognura;

a l[o] sole riguardo

lo vostro bello viso,

che m'à d'amore priso,

e tegnol[o]mi in gran bonaventura.

Preio à tuttura - chi al buon segnore crede

però son dato a la vostra merzede.

Merzè pietosa agiate

di meve, gentil cosa,

chè tut[t]o il mio disio

[ . . . . -ente];

e certo ben sacc[i]ate,

alente più che rosa,

che ciò ch'io più golio

è voi veder sovente,

la vostra dolze vista,

a cui sono ublicato,

core e corp' ò donato.

A[l]ora ch'io vi vidi primamente,

mantenente - fui in vostro podere,

che altra donna mai non voglio avere.