Christoper Marlowe
THE
TRAGICAL HISTORY
OF
DR. FAUSTUS
From the Quarto of 1604.
Edited by the Rev. Alexander Dyce.
THE TRAGICALL HISTORY OF D. FAUSTUS. AS
IT HATH BENE ACTED BY THE RIGHT HONORABLE THE EARLE OF NOTTINGHAM
HIS SERUANTS. WRITTEN BY CH. MARL.
In reprinting this edition, I have here and
there amended the text by means of the later 4tos,--1616, 1624,
1631.--Of 4to 1663, which contains various comparatively modern
alterations and additions, I have made no use. DRAMATIS PERSONAE. THE POPE. DUCHESS OF VANHOLT LUCIFER. Chorus. CHORUS. Not marching now in fields of
Thrasymene, FAUSTUS discovered in
his study. FAUSTUS. Settle thy studies, Faustus, and begin [Reads.] A pretty case of paltry legacies! [Reads.] Such is the subject of the institute, [Reads.] The reward of sin is death: that's hard. [Reads.] If we say that we have no sin, we deceive
ourselves, and Enter WAGNER. Wagner, commend me to my dearest friends, WAGNER. I will, sir. FAUSTUS. Their conference will be a greater
help to me Enter GOOD ANGEL and
EVIL ANGEL. GOOD ANGEL. O, Faustus, lay that damned book
aside, EVIL ANGEL. Go forward, Faustus, in that famous
art FAUSTUS. How am I glutted with conceit of this! Enter VALDES and
CORNELIUS. Come, German Valdes, and Cornelius, VALDES. Faustus, these books, thy wit, and our
experience, FAUSTUS. Valdes, as resolute am I in this CORNELIUS. The miracles that magic will perform FAUSTUS. Nothing, Cornelius. O, this
cheers my soul! VALDES. Then haste thee to some solitary grove, CORNELIUS. Valdes, first let him know the words
of art; VALDES. First I'll instruct thee in the
rudiments, FAUSTUS. Then come and dine with me, and, after
meat, Enter two SCHOLARS. FIRST SCHOLAR. I wonder what's become of
Faustus, that was wont SECOND SCHOLAR. That shall we know, for see,
here comes his boy. Enter WAGNER. FIRST SCHOLAR. How now, sirrah! where's thy
master? WAGNER. God in heaven knows. SECOND SCHOLAR. Why, dost not thou know? WAGNER. Yes, I know; but that follows not. FIRST SCHOLAR. Go to, sirrah! leave your
jesting, and tell us WAGNER. That follows not necessary by force of
argument, that you, SECOND SCHOLAR. Why, didst thou not say thou
knewest? WAGNER. Have you any witness on't? FIRST SCHOLAR. Yes, sirrah, I heard you. WAGNER. Ask my fellow if I be a thief. SECOND SCHOLAR. Well, you will not tell us? WAGNER. Yes, sir, I will tell you: yet,
if you were not dunces, FIRST SCHOLAR. Nay, then, I fear he is fallen
into that damned art SECOND SCHOLAR. Were he a stranger, and not
allied to me, yet should FIRST SCHOLAR. O, but I fear me nothing can
reclaim him! SECOND SCHOLAR. Yet let us try what we can do. Enter FAUSTUS to
conjure. FAUSTUS. Now that the gloomy shadow of the
earth, Enter MEPHISTOPHILIS. I charge thee to return, and change thy shape; I see there's virtue in my heavenly words: Re-enter
MEPHISTOPHILIS like a Franciscan friar. MEPHIST. Now, Faustus, what wouldst thou have
me do? FAUSTUS. I charge thee wait upon me whilst I
live, MEPHIST. I am a servant to great Lucifer, FAUSTUS. Did not he charge thee to appear to
me? MEPHIST. No, I came hither of mine own accord. FAUSTUS. Did not my conjuring speeches raise
thee? speak. MEPHIST. That was the cause, but yet per
accidens; FAUSTUS. So Faustus hath MEPHIST. Arch-regent and commander of all
spirits. FAUSTUS. Was not that Lucifer an angel once? MEPHIST. Yes, Faustus, and most dearly lov'd of
God. FAUSTUS. How comes it, then, that he is prince
of devils? MEPHIST. O, by aspiring pride and insolence; FAUSTUS. And what are you that live with
Lucifer? MEPHIST. Unhappy spirits that fell with
Lucifer, FAUSTUS. Where are you damn'd? MEPHIST. In hell. FAUSTUS. How comes it, then, that thou art out
of hell? MEPHIST. Why, this is hell, nor am I out of it: FAUSTUS. What, is great Mephistophilis so
passionate MEPHIST. I will, Faustus. FAUSTUS. Had I as many souls as there be stars, Enter WAGNER and
CLOWN. WAGNER. Sirrah boy, come hither. CLOWN. How, boy! swowns, boy! I hope you
have seen many boys WAGNER. Tell me, sirrah, hast thou any comings
in? CLOWN. Ay, and goings out too; you may see
else. WAGNER. Alas, poor slave! see how poverty
jesteth in his nakedness! CLOWN. How! my soul to the devil for a shoulder
of mutton, though WAGNER. Well, wilt thou serve me, and I'll make
thee go like CLOWN. How, in verse? WAGNER. No, sirrah; in beaten silk and
staves-acre. CLOWN. How, how, knaves-acre! ay, I thought
that was all the land WAGNER. Sirrah, I say in staves-acre. CLOWN. Oho, oho, staves-acre! why, then,
belike, if I were your WAGNER. So thou shalt, whether thou beest with
me or no. But, CLOWN. Do you hear, sir? you may save that
labour; they are too WAGNER. Well, do you hear, sirrah? hold, take
these guilders. CLOWN. Gridirons! what be they? WAGNER. Why, French crowns. CLOWN. Mass, but for the name of French crowns,
a man were as good WAGNER. Why, now, sirrah, thou art at an hour's
warning, whensoever CLOWN. No, no; here, take your gridirons again. WAGNER. Truly, I'll none of them. CLOWN. Truly, but you shall. WAGNER. Bear witness I gave them him. CLOWN. Bear witness I give them you again. WAGNER. Well, I will cause two devils presently
to fetch thee CLOWN. Let your Baliol and your Belcher come
here, and I'll Enter two DEVILS; and
the CLOWN runs up and down crying. WAGNER. Baliol and Belcher,--spirits, away! CLOWN. What, are they gone? a vengeance on
them! they have vile WAGNER. Well, sirrah, follow me. CLOWN. But, do you hear? if I should serve you,
would you teach WAGNER. I will teach thee to turn thyself to
any thing, to a dog, CLOWN. How! a Christian fellow to a dog, or a
cat, a mouse, WAGNER. Well, sirrah, come. CLOWN. But, do you hear, Wagner? WAGNER. How!--Baliol and Belcher! CLOWN. O Lord! I pray, sir, let Banio and
Belcher go sleep. WAGNER. Villain, call me Master Wagner, and let
thy left eye be CLOWN. God forgive me, he speaks Dutch
fustian. Well, I'll follow FAUSTUS discovered in
his study. FAUSTUS. Now, Faustus, must Enter GOOD ANGEL and
EVIL ANGEL. GOOD ANGEL. Sweet Faustus, leave that execrable
art. FAUSTUS. Contrition, prayer, repentance--what
of them? GOOD ANGEL. O, they are means to bring thee
unto heaven! EVIL ANGEL. Rather illusions, fruits of lunacy, GOOD ANGEL. Sweet Faustus, think of heaven and
heavenly things. EVIL ANGEL. No, Faustus; think of honour and of
wealth. FAUSTUS. Of wealth! Enter MEPHISTOPHILIS. Now tell me what says Lucifer, thy lord? MEPHIST. That I shall wait on Faustus whilst he
lives, FAUSTUS. Already Faustus hath hazarded that for
thee. MEPHIST. But, Faustus, thou must bequeath it
solemnly, FAUSTUS. Stay, Mephistophilis, and tell me,
what good will my soul MEPHIST. Enlarge his kingdom. FAUSTUS. Is that the reason why he tempts us
thus? MEPHIST. Solamen miseris socios habuisse
doloris. FAUSTUS. Why, have you any pain that torture
others! MEPHIST. As great as have the human souls of
men. FAUSTUS. Ay, Mephistophilis, I give it thee. MEPHIST. Then, Faustus, stab thine arm
courageously, FAUSTUS. [Stabbing his arm] Lo, Mephistophilis,
for love of thee, MEPHIST. But, Faustus, thou must FAUSTUS. Ay, so I will [Writes]. But,
Mephistophilis, MEPHIST. I'll fetch thee fire to dissolve it
straight. FAUSTUS. What might the staying of my blood
portend? Re-enter
MEPHISTOPHILIS with a chafer of coals. MEPHIST. Here's fire; come, Faustus, set it on. FAUSTUS. So, now the blood begins to clear
again; MEPHIST. O, what will not I do to obtain his
soul? FAUSTUS. Consummatum est; this bill is ended, MEPHIST. I'll fetch him somewhat to delight his
mind. Re-enter
MEPHISTOPHILIS with DEVILS, who give crowns FAUSTUS. Speak, Mephistophilis, what means this
show? MEPHIST. Nothing, Faustus, but to delight thy
mind withal, FAUSTUS. But may I raise up spirits when I
please? MEPHIST. Ay, Faustus, and do greater things
than these. FAUSTUS. Then there's enough for a thousand
souls. MEPHIST. Faustus, I swear by hell and Lucifer FAUSTUS. Then hear me read them. [Reads]
ON THESE CONDITIONS MEPHIST. Speak, Faustus, do you deliver this as
your deed? FAUSTUS. Ay, take it, and the devil give thee
good on't! MEPHIST. Now, Faustus, ask what thou wilt. FAUSTUS. First will I question with thee about
hell. MEPHIST. Under the heavens. FAUSTUS. Ay, but whereabout? MEPHIST. Within the bowels of these elements, FAUSTUS. Come, I think hell's a fable. MEPHIST. Ay, think so still, till experience
change thy mind. FAUSTUS. Why, think'st thou, then, that Faustus
shall be damn'd? MEPHIST. Ay, of necessity, for here's the
scroll FAUSTUS. Ay, and body too: but what of
that? MEPHIST. But, Faustus, I am an instance to
prove the contrary, FAUSTUS. How! now in hell! MEPHIST. How! a wife! FAUSTUS. Nay, sweet Mephistophilis, fetch me
one, for I will have MEPHIST. Well, thou wilt have one? Sit
there till I come: I'll Re-enter
MEPHISTOPHILIS with a DEVIL drest like a WOMAN, MEPHIST. Tell me, Faustus, how dost thou like
thy wife? FAUSTUS. A plague on her for a hot whore! MEPHIST. Tut, Faustus, The iterating of these lines brings gold; FAUSTUS. Thanks, Mephistophilis: yet fain
would I have a book MEPHIST. Here they are in this book. FAUSTUS. Now would I have a book where I might
see all characters MEPHIST. Here they are too. FAUSTUS. Nay, let me have one book more,--and
then I have done,-- MEPHIST. Here they be. FAUSTUS. O, thou art deceived. MEPHIST. Tut, I warrant thee. FAUSTUS. When I behold the heavens, then I
repent, MEPHIST. Why, Faustus, FAUSTUS. How prov'st thou that? MEPHIST. 'Twas made for man, therefore is man
more excellent. FAUSTUS. If it were made for man, 'twas made
for me: Enter GOOD ANGEL and
EVIL ANGEL. GOOD ANGEL. Faustus, repent; yet God will pity
thee. EVIL ANGEL. Thou art a spirit; God cannot pity
thee. FAUSTUS. Who buzzeth in mine ears I am a
spirit? EVIL ANGEL. Ay, but Faustus never shall repent. FAUSTUS. My heart's so harden'd, I cannot
repent: MEPHIST. As are the elements, such are the
spheres, FAUSTUS. But, tell me, have they all one
motion, both situ et MEPHIST. All jointly move from east to west in
twenty-four hours FAUSTUS. Tush, MEPHIST. Ay. FAUSTUS. How many heavens or spheres are there? MEPHIST. Nine; the seven planets, the
firmament, and the empyreal FAUSTUS. Well, resolve me in this question; why
have we not MEPHIST. Per inoequalem motum respectu totius. FAUSTUS. Well, I am answered. Tell me who
made the world? MEPHIST. I will not. FAUSTUS. Sweet Mephistophilis, tell me. MEPHIST. Move me not, for I will not tell thee. FAUSTUS. Villain, have I not bound thee to tell
me any thing? MEPHIST. Ay, that is not against our kingdom;
but this is. Think FAUSTUS. Think, Faustus, upon God that made the
world. MEPHIST. Remember this. FAUSTUS. Ay, go, accursed spirit, to ugly hell! Re-enter GOOD ANGEL
and EVIL ANGEL. EVIL ANGEL. Too late. GOOD ANGEL. Never too late, if Faustus can
repent. EVIL ANGEL. If thou repent, devils shall tear
thee in pieces. GOOD ANGEL. Repent, and they shall never raze
thy skin. FAUSTUS. Ah, Christ, my Saviour, Enter LUCIFER,
BELZEBUB, and MEPHISTOPHILIS. LUCIFER. Christ cannot save thy soul, for he is
just: FAUSTUS. O, who art thou that look'st so
terrible? LUCIFER. I am Lucifer, FAUSTUS. O, Faustus, they are come to fetch
away thy soul! LUCIFER. We come to tell thee thou dost injure
us; FAUSTUS. Nor will I henceforth: pardon me
in this, LUCIFER. Do so, and we will highly gratify
thee. Faustus, we are FAUSTUS. That sight will be as pleasing unto
me, LUCIFER. Talk not of Paradise nor creation; but
mark this show: Enter the SEVEN DEADLY
SINS. Now, Faustus, examine them of their several
names and dispositions. FAUSTUS. What art thou, the first? PRIDE. I am Pride. I disdain to have any
parents. I am like to FAUSTUS. What art thou, the second? COVETOUSNESS. I am Covetousness, begotten of an
old churl, in an FAUSTUS. What art thou, the third? WRATH. I am Wrath. I had neither father
nor mother: I leapt out FAUSTUS. What art thou, the fourth? ENVY. I am Envy, begotten of a chimney-sweeper
and an oyster-wife. FAUSTUS. Away, envious rascal!--What art thou,
the fifth? GLUTTONY. Who I, sir? I am Gluttony.
My parents are all dead, FAUSTUS. No, I'll see thee hanged: thou
wilt eat up all my victuals. GLUTTONY. Then the devil choke thee! FAUSTUS. Choke thyself, glutton!--What art
thou, the sixth? SLOTH. I am Sloth. I was begotten on a
sunny bank, where I have FAUSTUS. What are you, Mistress Minx, the
seventh and last? LECHERY. Who I, sir? I am one that loves
an inch of raw mutton FAUSTUS. Away, to hell, to hell! LUCIFER. Now, Faustus, how dost thou like this? FAUSTUS. O, this feeds my soul! LUCIFER. Tut, Faustus, in hell is all manner of
delight. FAUSTUS. O, might I see hell, and return again, LUCIFER. Thou shalt; I will send for thee at
midnight. FAUSTUS. Great thanks, mighty Lucifer! LUCIFER. Farewell, Faustus, and think on the
devil. FAUSTUS. Farewell, great Lucifer. Come, Mephistophilis. Enter CHORUS. CHORUS. Learned Faustus, Enter FAUSTUS and
MEPHISTOPHILIS. FAUSTUS. Having now, my good Mephistophilis, MEPHIST. Faustus, I have; and, because we will
not be unprovided, FAUSTUS. I hope his Holiness will bid us
welcome. MEPHIST. FAUSTUS. Now, by the kingdoms of infernal rule, MEPHIST. Nay, Faustus, stay: I know you'd
fain see the Pope, FAUSTUS. Well, I'm content to compass then some
sport, MEPHIST. So, Faustus; now Sound a Sonnet. Enter
the POPE and the CARDINAL OF POPE. My Lord of Lorrain, will't please you
draw near? FAUSTUS. Fall to, and the devil choke you, an
you spare! POPE. How now! who's that which spake?--Friars,
look about. FIRST FRIAR. Here's nobody, if it like your
Holiness. POPE. My lord, here is a dainty dish was sent
me from the Bishop FAUSTUS. I thank you, sir. POPE. How now! who's that which snatched the
meat from me? will FAUSTUS. You say true; I'll ha't. POPE. What, again!--My lord, I'll drink to your
grace. FAUSTUS. I'll pledge your grace. C. OF LOR. My lord, it may be some ghost, newly
crept out of POPE. It may be so.--Friars, prepare a dirge to
lay the fury FAUSTUS. What, are you crossing of yourself? Well, there's the second time. Aware the
third; Come on, Mephistophilis; what shall we do? MEPHIST. Nay, I know not: we shall be
cursed with bell, book, FAUSTUS. How! bell, book, and candle,--candle,
book, and bell,-- Re-enter all the
FRIARS to sing the Dirge. FIRST FRIAR. They sing. CURSED BE HE THAT STOLE AWAY HIS HOLINESS' MEAT
FROM THE [MEPHISTOPHILIS and
FAUSTUS beat the FRIARS, and fling Enter CHORUS. CHORUS. When Faustus had with pleasure ta'en
the view Enter ROBIN the
Ostler, with a book in his hand. ROBIN. O, this is admirable! here I ha' stolen
one of Doctor Enter RALPH, calling
ROBIN. RALPH. Robin, prithee, come away; there's a
gentleman tarries ROBIN. Keep out, keep out, or else you are
blown up, you are RALPH. Come, what doest thou with that same
book? thou canst ROBIN. Yes, my master and mistress shall find
that I can read, RALPH. Why, Robin, what book is that? ROBIN. What book! why, the most intolerable
book for conjuring RALPH. Canst thou conjure with it? ROBIN. I can do all these things easily with
it; first, I can RALPH. Our Master Parson says that's nothing. ROBIN. True, Ralph: and more, Ralph, if
thou hast any mind to RALPH. O, brave, Robin! shall I have Nan Spit,
and to mine own ROBIN. No more, sweet Ralph: let's go and
make clean our boots, Enter ROBIN and RALPH
with a silver goblet. ROBIN. Come, Ralph: did not I tell thee,
we were for ever made RALPH. But, Robin, here comes the Vintner. ROBIN. Hush! I'll gull him
supernaturally. Enter VINTNER. Drawer, I hope all is paid; God be with
you!--Come, Ralph. VINTNER. Soft, sir; a word with you. I
must yet have a goblet paid ROBIN. I a goblet, Ralph, I a goblet!--I scorn
you; and you are VINTNER. I mean so, sir, with your favour. ROBIN. How say you now? VINTNER. I must say somewhat to your
fellow.--You, sir! RALPH. Me, sir! me, sir! search your fill.
[VINTNER searches him.] VINTNER. Well, tone of you hath this goblet
about you. ROBIN. You lie, drawer, 'tis afore me
[Aside].--Sirrah you, I'll VINTNER. What mean you, sirrah? ROBIN. I'll tell you what I mean. [Reads
from a book] Sanctobulorum Enter MEPHISTOPHILIS,
sets squibs at their backs, and then VINTNER. O, nomine Domini! what meanest thou,
Robin? thou hast no RALPH. Peccatum peccatorum!--Here's thy goblet,
good Vintner. ROBIN. Misericordia pro nobis! what shall I
do? Good devil, forgive Re-enter
MEPHISTOPHILIS. MEPHIST. Monarch of Hell, under whose black
survey ROBIN. How, from Constantinople! you have had a
great journey: MEPHIST. Well, villains, for your presumption,
I transform thee ROBIN. How, into an ape! that's brave:
I'll have fine sport with RALPH. And I must be a dog. ROBIN. I'faith, thy head will never be out of
the pottage-pot. Enter EMPEROR,
FAUSTUS, and a KNIGHT, with ATTENDANTS. EMPEROR. Master Doctor Faustus, I have heard
strange report KNIGHT. I'faith, he looks much like a conjurer. FAUSTUS. My gracious sovereign, though I must
confess myself far EMPEROR. Then, Doctor Faustus, mark what I
shall say. FAUSTUS. My gracious lord, I am ready to
accomplish your request, KNIGHT. I'faith, that's just nothing at all. FAUSTUS. But, if it like your grace, it is not
in my ability KNIGHT. Ay, marry, Master Doctor, now there's a
sign of grace in FAUSTUS. But such spirits as can lively
resemble Alexander and EMPEROR. Go to, Master Doctor; let me see them
presently. KNIGHT. Do you hear, Master Doctor? you bring
Alexander and his FAUSTUS. How then, sir? KNIGHT. I'faith, that's as true as Diana turned
me to a stag. FAUSTUS. No, sir; but, when Actaeon died, he
left the horns for KNIGHT. Nay, an you go to conjuring, I'll be
gone. FAUSTUS. I'll meet with you anon for
interrupting me so. Re-enter
MEPHISTOPHILIS with SPIRITS in the shapes of ALEXANDER EMPEROR. Master Doctor, I heard this lady,
while she lived, had a FAUSTUS. Your highness may boldly go and see. EMPEROR. Sure, these are no spirits, but the
true substantial FAUSTUS. Wilt please your highness now to send
for the knight EMPEROR. One of you call him forth. Re-enter the KNIGHT
with a pair of horns on his head. How now, sir knight! why, I had thought thou
hadst been a bachelor, KNIGHT. Thou damned wretch and execrable dog, FAUSTUS. O, not so fast, sir! there's no
haste: but, good, are EMPEROR. Good Master Doctor, at my entreaty
release him: he hath FAUSTUS. My gracious lord, not so much for the
injury he offered EMPEROR. Farewell, Master Doctor: yet,
ere you go, FAUSTUS. Now, Mephistophilis, the restless
course MEPHIST. What, will you go on horse-back or on
footFAUSTUS. Nay, till I'm past this fair and Enter a HORSE-COURSER. HORSE-COURSER. I have been all this day seeking
one Master Fustian: FAUSTUS. What, horse-courser! you are well met. HORSE-COURSER. Do you hear, sir? I have
brought you forty dollars FAUSTUS. I cannot sell him so: if thou
likest him for fifty, take HORSE-COURSER. Alas, sir, I have no more!--I
pray you, speak for MEPHIST. I pray you, let him have him: he
is an honest fellow, FAUSTUS. Well, come, give me your money
[HORSE-COURSER gives HORSE-COURSER. Why, sir, will he not drink of
all waters? FAUSTUS. O, yes, he will drink of all waters;
but ride him not HORSE-COURSER. Well, sir.--Now am I made man
for ever: I'll not FAUSTUS. Away, you villain! what, dost think I
am a horse-doctor? What art thou, Faustus, but a man condemn'd to
die? Re-enter
HORSE-COURSER, all wet, crying. HORSE-COURSER. Alas, alas! Doctor
Fustian, quoth a? mass, Doctor MEPHIST. Why, sir, what would you? you cannot
speak with him. HORSE-COURSER. But I will speak with him. MEPHIST. Why, he's fast asleep: come some
other time. HORSE-COURSER. I'll speak with him now, or I'll
break his MEPHIST. I tell thee, he has not slept this
eight nights. HORSE-COURSER. An he have not slept this eight
weeks, I'll MEPHIST. See, where he is, fast asleep. HORSE-COURSER. Ay, this is he.--God save you,
Master Doctor, MEPHIST. Why, thou seest he hears thee not. HORSE-COURSER. So-ho, ho! so-ho, ho!
[Hollows in his ear.] No, FAUSTUS. O, my leg, my leg!--Help,
Mephistophilis! call the MEPHIST. Come, villain, to the constable. HORSE-COURSER. O Lord, sir, let me go, and I'll
give you forty MEPHIST. Where be they? HORSE-COURSER. I have none about me: come
to my ostry, MEPHIST. Be gone quickly. FAUSTUS. What, is he gone? farewell he!
Faustus has his leg again, Enter WAGNER. How now, Wagner! what's the news with thee? WAGNER. Sir, the Duke of Vanholt doth earnestly
entreat your FAUSTUS. The Duke of Vanholt! an honourable
gentleman, to whom Enter the DUKE OF
VANHOLT, the DUCHESS, and FAUSTUS. DUKE. Believe me, Master Doctor, this merriment
hath much pleased FAUSTUS. My gracious lord, I am glad it
contents you so well. DUCHESS. Thanks, good Master Doctor: and,
for I see your courteous FAUSTUS. Alas, madam, that's
nothing!--Mephistophilis, be gone. Re-enter
MEPHISTOPHILIS with grapes. Here they be, madam: wilt please you
taste on them? DUKE. Believe me, Master Doctor, this makes me
wonder above the FAUSTUS. If it like your grace, the year is
divided into two DUCHESS. Believe me, Master Doctor, they be the
best grapes that FAUSTUS. I am glad they content you so, madam. DUKE. Come, madam, let us in, where you must
well reward this DUCHESS. And so I will, my lord; and, whilst I
live, rest FAUSTUS. I humbly thank your grace. DUKE. Come, Master Doctor, follow us, and
receive your reward. Enter WAGNER. WAGNER. I think my master means to die shortly, Enter FAUSTUS with two
or three SCHOLARS, and MEPHISTOPHILIS. FIRST SCHOLAR. Master Doctor Faustus, since our
conference about FAUSTUS. Gentlemen, SECOND SCHOLAR. Too simple is my wit to tell
her praise, THIRD SCHOLAR. No marvel though the angry
Greeks pursu'd FIRST SCHOLAR. Since we have seen the pride of
Nature's works, FAUSTUS. Gentlemen, farewell: the same I
wish to you. Enter an OLD MAN. OLD MAN. Ah, Doctor Faustus, that I might
prevail FAUSTUS. Where art thou, Faustus? wretch, what
hast thou done? OLD MAN. Ah, stay, good Faustus, stay thy
desperate steps! FAUSTUS. Ah, my sweet friend, I feel OLD MAN. I go, sweet Faustus; but with heavy
cheer, FAUSTUS. Accursed Faustus, where is mercy now? MEPHIST. Thou traitor, Faustus, I arrest thy
soul FAUSTUS. Sweet Mephistophilis, entreat thy lord MEPHIST. Do it, then, quickly, with unfeigned
heart, FAUSTUS. Torment, sweet friend, that base and
crooked age, MEPHIST. His faith is great; I cannot touch his
soul; FAUSTUS. One thing, good servant, let me crave
of thee, MEPHIST. Faustus, this, or what else thou shalt
desire, Re-enter HELEN. FAUSTUS. Was this the face that launch'd a
thousand ships, Enter the OLD MAN. OLD MAN. Accursed Faustus, miserable man, Enter DEVILS. Satan begins to sift me with his pride: Enter FAUSTUS, with
SCHOLARS. FAUSTUS. Ah, gentlemen! FIRST SCHOLAR. What ails Faustus? FAUSTUS. Ah, my sweet chamber-fellow, had I
lived with thee, SECOND SCHOLAR. What means Faustus? THIRD SCHOLAR. Belike he is grown into some
sickness by being FIRST SCHOLAR. If it be so, we'll have
physicians to cure him. FAUSTUS. A surfeit of deadly sin, that hath
damned both body SECOND SCHOLAR. Yet, Faustus, look up to
heaven; remember God's FAUSTUS. But Faustus' offence can ne'er be
pardoned: the serpent THIRD SCHOLAR. Yet, Faustus, call on God. FAUSTUS. On God, whom Faustus hath abjured! on
God, whom Faustus ALL. Who, Faustus? FAUSTUS. Lucifer and Mephistophilis. Ah,
gentlemen, I gave them ALL. God forbid! FAUSTUS. God forbade it, indeed; but Faustus
hath done it: for FIRST SCHOLAR. Why did not Faustus tell us of
this before, FAUSTUS. Oft have I thought to have done so;
but the devil SECOND SCHOLAR. O, what shall we do to save
Faustus? FAUSTUS. Talk not of me, but save yourselves,
and depart. THIRD SCHOLAR. God will strengthen me; I will
stay with Faustus. FIRST SCHOLAR. Tempt not God, sweet friend; but
let us into the FAUSTUS. Ay, pray for me, pray for me; and what
noise soever SECOND SCHOLAR. Pray thou, and we will pray
that God may have FAUSTUS. Gentlemen, farewell: if I live
till morning, I'll visit ALL. Faustus, farewell. FAUSTUS. Ah, Faustus, Enter DEVILS. My God, my god, look not so fierce on me! Enter CHORUS. CHORUS. Cut is the branch that might have grown
full straight, Terminat hora diem; terminat auctor opus.
CARDINAL OF LORRAIN.
THE EMPEROR OF GERMANY.
DUKE OF VANHOLT.
FAUSTUS.
VALDES, ] friends to FAUSTUS.
CORNELIUS, ]
WAGNER, servant to FAUSTUS.
Clown.
ROBIN.
RALPH.
Vintner.
Horse-courser.
A Knight.
An Old Man.
Scholars, Friars, and Attendants.
BELZEBUB.
MEPHISTOPHILIS.
Good Angel.
Evil Angel.
The Seven Deadly Sins.
Devils.
Spirits in the shapes of ALEXANDER THE GREAT,
of his Paramour
and of HELEN.
Enter CHORUS.
Where Mars did mate the Carthaginians;
Nor sporting in the dalliance of love,
In courts of kings where state is overturn'd;
Nor in the pomp of proud audacious deeds,
Intends our Muse to vaunt her heavenly verse:
Only this, gentlemen,--we must perform
The form of Faustus' fortunes, good or bad:
To patient judgments we appeal our plaud,
And speak for Faustus in his infancy.
Now is he born, his parents base of stock,
In Germany, within a town call'd Rhodes:
Of riper years, to Wertenberg he went,
Whereas his kinsmen chiefly brought him up.
So soon he profits in divinity,
The fruitful plot of scholarism grac'd,
That shortly he was grac'd with doctor's name,
Excelling all whose sweet delight disputes
In heavenly matters of theology;
Till swoln with cunning, of a self-conceit,
His waxen wings did mount above his reach,
And, melting, heavens conspir'd his overthrow;
For, falling to a devilish exercise,
And glutted now with learning's golden gifts,
He surfeits upon cursed necromancy;
Nothing so sweet as magic is to him,
Which he prefers before his chiefest bliss:
And this the man that in his study sits.
[Exit.]
To sound the depth of that thou wilt profess:
Having commenc'd, be a divine in shew,
Yet level at the end of every art,
And live and die in Aristotle's works.
Sweet Analytics, 'tis thou hast ravish'd me!
Bene disserere est finis logices.
Is, to dispute well, logic's chiefest end?
Affords this art no greater miracle?
Then read no more; thou hast attain'd that end:
A greater subject fitteth Faustus' wit:
Bid Economy farewell, and Galen come,
Seeing, Ubi desinit philosophus, ibi incipit
medicus:
Be a physician, Faustus; heap up gold,
And be eterniz'd for some wondrous cure:
Summum bonum medicinae sanitas,
The end of physic is our body's health.
Why, Faustus, hast thou not attain'd that end?
Is not thy common talk found aphorisms?
Are not thy bills hung up as monuments,
Whereby whole cities have escap'd the plague,
And thousand desperate maladies been eas'd?
Yet art thou still but Faustus, and a man.
Couldst thou make men to live eternally,
Or, being dead, raise them to life again,
Then this profession were to be esteem'd.
Physic, farewell! Where is Justinian?
Si una eademque res legatur duobus, alter rem,
alter valorem rei, &c.
Exhoereditare filium non potest pater, nisi,
&c.
And universal body of the law:
This study fits a mercenary drudge,
Who aims at nothing but external trash;
Too servile and illiberal for me.
When all is done, divinity is best:
Jerome's Bible, Faustus; view it well.
Stipendium peccati mors est.
Ha!
Stipendium, &c.
Si peccasse negamus, fallimur, et nulla est in
nobis veritas;
there's no truth in us. Why, then, belike
we must sin, and so
consequently die:
Ay, we must die an everlasting death.
What doctrine call you this, Che sera, sera,
What will be, shall be? Divinity, adieu!
These metaphysics of magicians,
And necromantic books are heavenly;
Lines, circles, scenes, letters, and
characters;
Ay, these are those that Faustus most desires.
O, what a world of profit and delight,
Of power, of honour, of omnipotence,
Is promis'd to the studious artizan!
All things that move between the quiet poles
Shall be at my command: emperors and
kings
Are but obeyed in their several provinces,
Nor can they raise the wind, or rend the
clouds;
But his dominion that exceeds in this,
Stretcheth as far as doth the mind of man;
A sound magician is a mighty god:
Here, Faustus, tire thy brains to gain a deity.
The German Valdes and Cornelius;
Request them earnestly to visit me.
[Exit.]
Than all my labours, plod I ne'er so fast.
And gaze not on it, lest it tempt thy soul,
And heap God's heavy wrath upon thy head!
Read, read the Scriptures:--that is blasphemy.
Wherein all Nature's treasure is contain'd:
Be thou on earth as Jove is in the sky,
Lord and commander of these elements.
[Exeunt Angels.]
Shall I make spirits fetch me what I please,
Resolve me of all ambiguities,
Perform what desperate enterprise I will?
I'll have them fly to India for gold,
Ransack the ocean for orient pearl,
And search all corners of the new-found world
For pleasant fruits and princely delicates;
I'll have them read me strange philosophy,
And tell the secrets of all foreign kings;
I'll have them wall all Germany with brass,
And make swift Rhine circle fair Wertenberg;
I'll have them fill the public schools with
silk,
Wherewith the students shall be bravely clad;
I'll levy soldiers with the coin they bring,
And chase the Prince of Parma from our land,
And reign sole king of all the provinces;
Yea, stranger engines for the brunt of war,
Than was the fiery keel at Antwerp's bridge,
I'll make my servile spirits to invent.
And make me blest with your sage conference.
Valdes, sweet Valdes, and Cornelius,
Know that your words have won me at the last
To practice magic and concealed arts:
Yet not your words only, but mine own fantasy,
That will receive no object; for my head
But ruminates on necromantic skill.
Philosophy is odious and obscure;
Both law and physic are for petty wits;
Divinity is basest of the three,
Unpleasant, harsh, contemptible, and vile:
'Tis magic, magic, that hath ravish'd me.
Then, gentle friends, aid me in this attempt;
And I, that have with concise syllogisms
Gravell'd the pastors of the German church,
And made the flowering pride of Wertenberg
Swarm to my problems, as the infernal spirits
On sweet Musaeus when he came to hell,
Will be as cunning as Agrippa was,
Whose shadow made all Europe honour him.
Shall make all nations to canonize us.
As Indian Moors obey their Spanish lords,
So shall the spirits of every element
Be always serviceable to us three;
Like lions shall they guard us when we please;
Like Almain rutters with their horsemen's
staves,
Or Lapland giants, trotting by our sides;
Sometimes like women, or unwedded maids,
Shadowing more beauty in their airy brows
Than have the white breasts of the queen of
love:
From Venice shall they drag huge argosies,
And from America the golden fleece
That yearly stuffs old Philip's treasury;
If learned Faustus will be resolute.
As thou to live: therefore object it not.
Will make thee vow to study nothing else.
He that is grounded in astrology,
Enrich'd with tongues, well seen in minerals,
Hath all the principles magic doth require:
Then doubt not, Faustus, but to be renowm'd,
And more frequented for this mystery
Than heretofore the Delphian oracle.
The spirits tell me they can dry the sea,
And fetch the treasure of all foreign wrecks,
Ay, all the wealth that our forefathers hid
Within the massy entrails of the earth:
Then tell me, Faustus, what shall we three
want?
Come, shew me some demonstrations magical,
That I may conjure in some lusty grove,
And have these joys in full possession.
And bear wise Bacon's and Albertus' works,
The Hebrew Psalter, and New Testament;
And whatsoever else is requisite
We will inform thee ere our conference cease.
And then, all other ceremonies learn'd,
Faustus may try his cunning by himself.
And then wilt thou be perfecter than I.
We'll canvass every quiddity thereof;
For, ere I sleep, I'll try what I can do:
This night I'll conjure, though I die
therefore.
[Exeunt.]
to make our schools ring with sic probo.
where he is.
being licentiates, should stand upon:
therefore acknowledge
your error, and be attentive.
you would never ask me such a question; for is
not he corpus
naturale? and is not that mobile? then
wherefore should you
ask me such a question? But that I am by
nature phlegmatic,
slow to wrath, and prone to lechery (to love, I
would say),
it were not for you to come within forty foot
of the place
of execution, although I do not doubt to see
you both hanged
the next sessions. Thus having triumphed
over you, I will set
my countenance like a precisian, and begin to
speak thus:--
Truly, my dear brethren, my master is within at
dinner,
with Valdes and Cornelius, as this wine, if it
could speak,
would inform your worships: and so, the
Lord bless you,
preserve you, and keep you, my dear brethren,
my dear brethren!
[Exit.]
for which they two are infamous through the
world.
I grieve for him. But, come, let us go and
inform the Rector,
and see if he by his grave counsel can reclaim
him.
[Exeunt.]
Longing to view Orion's drizzling look,
Leaps from th' antartic world unto the sky,
And dims the welkin with her pitchy breath,
Faustus, begin thine incantations,
And try if devils will obey thy hest,
Seeing thou hast pray'd and sacrific'd to them.
Within this circle is Jehovah's name,
Forward and backward anagrammatiz'd,
Th' abbreviated names of holy saints,
Figures of every adjunct to the heavens,
And characters of signs and erring stars,
By which the spirits are enforc'd to rise:
Then fear not, Faustus, but be resolute,
And try the uttermost magic can perform.--
Sint mihi dei Acherontis propitii! Valeat
numen triplex Jehovoe!
Ignei, aerii, aquatani spiritus, salvete!
Orientis princeps
Belzebub, inferni ardentis monarcha, et
Demogorgon, propitiamus
vos, ut appareat et surgat Mephistophilis, quod
tumeraris:
per Jehovam, Gehennam, et consecratam aquam
quam nunc spargo,
signumque crucis quod nunc facio, et per vota
nostra, ipse nunc
surgat nobis dicatus Mephistophilis!
Thou art too ugly to attend on me:
Go, and return an old Franciscan friar;
That holy shape becomes a devil best.
[Exit MEPHISTOPHILIS.]
Who would not be proficient in this art?
How pliant is this Mephistophilis,
Full of obedience and humility!
Such is the force of magic and my spells:
No, Faustus, thou art conjuror laureat,
That canst command great Mephistophilis:
Quin regis Mephistophilis fratris imagine.
To do whatever Faustus shall command,
Be it to make the moon drop from her sphere,
Or the ocean to overwhelm the world.
And may not follow thee without his leave:
No more than he commands must we perform.
For, when we hear one rack the name of God,
Abjure the Scriptures and his Saviour Christ,
We fly, in hope to get his glorious soul;
Nor will we come, unless he use such means
Whereby he is in danger to be damn'd.
Therefore the shortest cut for conjuring
Is stoutly to abjure the Trinity,
And pray devoutly to the prince of hell.
Already done; and holds this principle,
There is no chief but only Belzebub;
To whom Faustus doth dedicate himself.
This word "damnation" terrifies not
him,
For he confounds hell in Elysium:
His ghost be with the old philosophers!
But, leaving these vain trifles of men's souls,
Tell me what is that Lucifer thy lord?
For which God threw him from the face of
heaven.
Conspir'd against our God with Lucifer,
And are for ever damn'd with Lucifer.
Think'st thou that I, who saw the face of God,
And tasted the eternal joys of heaven,
Am not tormented with ten thousand hells,
In being depriv'd of everlasting bliss?
O, Faustus, leave these frivolous demands,
Which strike a terror to my fainting soul!
For being deprived of the joys of heaven?
Learn thou of Faustus manly fortitude,
And scorn those joys thou never shalt possess.
Go bear these tidings to great Lucifer:
Seeing Faustus hath incurr'd eternal death
By desperate thoughts against Jove's deity,
Say, he surrenders up to him his soul,
So he will spare him four and twenty years,
Letting him live in all voluptuousness;
Having thee ever to attend on me,
To give me whatsoever I shall ask,
To tell me whatsoever I demand,
To slay mine enemies, and aid my friends,
And always be obedient to my will.
Go and return to mighty Lucifer,
And meet me in my study at midnight,
And then resolve me of thy master's mind.
[Exit.]
I'd give them all for Mephistophilis.
By him I'll be great emperor of the world,
And make a bridge thorough the moving air,
To pass the ocean with a band of men;
I'll join the hills that bind the Afric shore,
And make that country continent to Spain,
And both contributory to my crown:
The Emperor shall not live but by my leave,
Nor any potentate of Germany.
Now that I have obtain'd what I desir'd,
I'll live in speculation of this art,
Till Mephistophilis return again.
[Exit.]
with such pickadevaunts as I have: boy,
quotha!
the villain is bare and out of service, and so
hungry, that I know
he would give his soul to the devil for a
shoulder of mutton,
though it were blood-raw.
'twere blood-raw! not so, good friend:
by'r lady, I had need
have it well roasted, and good sauce to it, if
I pay so dear.
Qui mihi discipulus?
his father left him. Do you hear? I
would be sorry to rob you of
your living.
man, I should be full of vermin.
sirrah, leave your jesting, and bind yourself
presently unto me
for seven years, or I'll turn all the lice
about thee into
familiars, and they shall tear thee in pieces.
familiar with me already: swowns, they
are as bold with my flesh
as if they had paid for their meat and drink.
[Gives money.]
have as many English counters. And what
should I do with these?
or wheresoever the devil shall fetch thee.
away.--Baliol and Belcher!
knock them, they were never so knocked since
they were devils:
say I should kill one of them, what would folks
say? "Do ye see
yonder tall fellow in the round slop? he has
killed the devil."
So I should be called Kill-devil all the parish
over.
[Exeunt DEVILS.]
long nails. There was a he-devil and a
she-devil: I'll tell you
how you shall know them; all he-devils has
horns, and all
she-devils has clifts and cloven feet.
me to raise up Banios and Belcheos?
or a cat, or a mouse, or a rat, or any thing.
or a rat! no, no, sir; if you turn me into any
thing, let it be
in the likeness of a little pretty frisking
flea, that I may be
here and there and every where: O, I'll
tickle the pretty wenches'
plackets! I'll be amongst them, i'faith.
diametarily fixed upon my right heel, with
quasi vestigiis
nostris insistere.
[Exit.]
him; I'll serve him, that's flat.
[Exit.]
Thou needs be damn'd, and canst thou not be
sav'd:
What boots it, then, to think of God or heaven?
Away with such vain fancies, and despair;
Despair in God, and trust in Belzebub:
Now go not backward; no, Faustus, be resolute:
Why waver'st thou? O, something soundeth
in mine ears,
"Abjure this magic, turn to God again!"
Ay, and Faustus will turn to God again.
To God? he loves thee not;
The god thou serv'st is thine own appetite,
Wherein is fix'd the love of Belzebub:
To him I'll build an altar and a church,
And offer lukewarm blood of new-born babes.
That make men foolish that do trust them most.
[Exeunt ANGELS.]
Why, the signiory of Embden shall be mine.
When Mephistophilis shall stand by me,
What god can hurt thee, Faustus? thou art safe
Cast no more doubts.--Come, Mephistophilis,
And bring glad tidings from great Lucifer;--
Is't not midnight?--come, Mephistophilis,
Veni, veni, Mephistophile!
So he will buy my service with his soul.
And write a deed of gift with thine own blood;
For that security craves great Lucifer.
If thou deny it, I will back to hell.
do thy lord?
But, tell me, Faustus, shall I have thy soul?
And I will be thy slave, and wait on thee,
And give thee more than thou hast wit to ask.
And bind thy soul, that at some certain day
Great Lucifer may claim it as his own;
And then be thou as great as Lucifer.
I cut mine arm, and with my proper blood
Assure my soul to be great Lucifer's,
Chief lord and regent of perpetual night!
View here the blood that trickles from mine
arm,
And let it be propitious for my wish.
Write it in manner of a deed of gift.
My blood congeals, and I can write no more.
[Exit.]
Is it unwilling I should write this bill?
Why streams it not, that I may write afresh?
FAUSTUS GIVES TO THEE HIS SOUL: ah, there
it stay'd!
Why shouldst thou not? is not thy soul shine
own?
Then write again, FAUSTUS GIVES TO THEE HIS
SOUL.
Now will I make an end immediately.
[Writes.]
[Aside.]
And Faustus hath bequeath'd his soul to
Lucifer.
But what is this inscription on mine arm?
Homo, fuge: whither should I fly?
If unto God, he'll throw me down to hell.
My senses are deceiv'd; here's nothing writ:--
I see it plain; here in this place is writ,
Homo, fuge: yet shall not Faustus fly.
[Aside, and then
exit.]
and rich apparel to
FAUSTUS, dance, and then depart.
And to shew thee what magic can perform.
Here, Mephistophilis, receive this scroll,
A deed of gift of body and of soul:
But yet conditionally that thou perform
All articles prescrib'd between us both.
To effect all promises between us made!
FOLLOWING. FIRST, THAT FAUSTUS MAY BE A
SPIRIT IN FORM AND
SUBSTANCE. SECONDLY, THAT MEPHISTOPHILIS
SHALL BE HIS SERVANT,
AND AT HIS COMMAND. THIRDLY, THAT
MEPHISTOPHILIS SHALL DO FOR HIM,
AND BRING HIM WHATSOEVER HE DESIRES.
FOURTHLY, THAT HE SHALL
BE IN HIS CHAMBER OR HOUSE INVISIBLE.
LASTLY, THAT HE SHALL APPEAR
TO THE SAID JOHN FAUSTUS, AT ALL TIMES, IN WHAT
FORM OR SHAPE
SOEVER HE PLEASE. I, JOHN FAUSTUS, OF
WERTENBERG, DOCTOR, BY
THESE PRESENTS, DO GIVE BOTH BODY AND SOUL TO
LUCIFER PRINCE OF
THE EAST, AND HIS MINISTER MEPHISTOPHILIS; AND
FURTHERMORE GRANT
UNTO THEM, THAT, TWENTY-FOUR YEARS BEING
EXPIRED, THE ARTICLES
ABOVE-WRITTEN INVIOLATE, FULL POWER TO FETCH OR
CARRY THE SAID
JOHN FAUSTUS, BODY AND SOUL, FLESH, BLOOD, OR
GOODS, INTO THEIR
HABITATION WHERESOEVER. BY ME, JOHN
FAUSTUS.
Tell me, where is the place that men call hell?
Where we are tortur'd and remain for ever:
Hell hath no limits, nor is circumscrib'd
In one self place; for where we are is hell,
And where hell is, there must we ever be:
And, to conclude, when all the world dissolves,
And every creature shall be purified,
All places shall be hell that are not heaven.
Wherein thou hast given thy soul to Lucifer.
Think'st thou that Faustus is so fond to
imagine
That, after this life, there is any pain?
Tush, these are trifles and mere old wives'
tales.
For I am damn'd, and am now in hell.
Nay, an this be hell, I'll willingly be damn'd
here:
What! walking, disputing, &c.
But, leaving off this, let me have a wife,
The fairest maid in Germany;
For I am wanton and lascivious,
And cannot live without a wife.
I prithee, Faustus, talk not of a wife.
one.
fetch thee a wife in the devil's name.
[Exit.]
with fire-works.
Marriage is but a ceremonial toy;
If thou lovest me, think no more of it.
I'll cull thee out the fairest courtezans,
And bring them every morning to thy bed:
She whom thine eye shall like, thy heart shall
have,
Be she as chaste as was Penelope,
As wise as Saba, or as beautiful
As was bright Lucifer before his fall.
Hold, take this book, peruse it thoroughly:
[Gives book.]
The framing of this circle on the ground
Brings whirlwinds, tempests, thunder, and
lightning;
Pronounce this thrice devoutly to thyself,
And men in armour shall appear to thee,
Ready to execute what thou desir'st.
wherein I might behold all spells and
incantations, that I
might raise up spirits when I please.
[Turns to them.]
and planets of the heavens, that I might know
their motions and
dispositions.
[Turns to them.]
wherein I might see all plants, herbs, and
trees, that grow upon
the earth.
[Turns to them.]
And curse thee, wicked Mephistophilis,
Because thou hast depriv'd me of those joys.
Thinkest thou heaven is such a glorious thing?
I tell thee, 'tis not half so fair as thou,
Or any man that breathes on earth.
I will renounce this magic and repent.
Be I a devil, yet God may pity me;
Ay, God will pity me, if I repent.
[Exeunt ANGELS.]
Scarce can I name salvation, faith, or heaven,
But fearful echoes thunder in mine ears,
"Faustus, thou art damn'd!" then
swords, and knives,
Poison, guns, halters, and envenom'd steel
Are laid before me to despatch myself;
And long ere this I should have slain myself,
Had not sweet pleasure conquer'd deep despair.
Have not I made blind Homer sing to me
Of Alexander's love and Oenon's death?
And hath not he, that built the walls of Thebes
With ravishing sound of his melodious harp,
Made music with my Mephistophilis?
Why should I die, then, or basely despair?
I am resolv'd; Faustus shall ne'er repent.--
Come, Mephistophilis, let us dispute again,
And argue of divine astrology.
Tell me, are there many heavens above the moon
Are all celestial bodies but one globe,
As is the substance of this centric earth?
Mutually folded in each other's orb,
And, Faustus,
All jointly move upon one axletree,
Whose terminine is term'd the world's wide
pole;
Nor are the names of Saturn, Mars, or Jupiter
Feign'd, but are erring stars.
tempore?
upon the poles of the world; but differ in
their motion upon
the poles of the zodiac.
These slender trifles Wagner can decide:
Hath Mephistophilis no greater skill?
Who knows not the double motion of the planets?
The first is finish'd in a natural day;
The second thus; as Saturn in thirty years;
Jupiter in twelve;
Mars in four; the Sun, Venus, and Mercury in a
year; the Moon in
twenty-eight days. Tush, these are
freshmen's suppositions.
But, tell me, hath every sphere a dominion or
intelligentia?
heaven.
conjunctions, oppositions, aspects, eclipses,
all at one time,
but in some years we have more, in some less?
thou on hell, Faustus, for thou art damned.
[Exit.]
'Tis thou hast damn'd distressed Faustus' soul.
Is't not too late?
[Exeunt ANGELS.]
Seek to save distressed Faustus' soul!
There's none but I have interest in the same.
And this is my companion-prince in hell.
Thou talk'st of Christ, contrary to thy
promise:
Thou shouldst not think of God: think of
the devil,
And of his dam too.
And Faustus vows never to look to heaven,
Never to name God, or to pray to him,
To burn his Scriptures, slay his ministers,
And make my spirits pull his churches down.
come from hell to shew thee some pastime:
sit down, and thou
shalt see all the Seven Deadly Sins appear in
their proper shapes.
As Paradise was to Adam, the first day
Of his creation.
talk of the devil, and nothing else.--Come
away!
Ovid's flea; I can creep into every corner of a
wench; sometimes,
like a perriwig, I sit upon her brow; or, like
a fan of feathers,
I kiss her lips; indeed, I do--what do I not?
But, fie, what a
scent is here! I'll not speak another
word, except the ground
were perfumed, and covered with cloth of arras.
old leathern bag: and, might I have my
wish, I would desire that
this house and all the people in it were turned
to gold, that I
might lock you up in my good chest: O, my
sweet gold!
of a lion's mouth when I was scarce
half-an-hour old; and ever
since I have run up and down the world with
this case
of rapiers, wounding myself when I had nobody
to fight withal.
I was born in hell; and look to it, for some of
you shall be
my father.
I cannot read, and therefore wish all books
were burnt. I am lean
with seeing others eat. O, that there
would come a famine through
all the world, that all might die, and I live
alone! then thou
shouldst see how fat I would be. But must
thou sit, and I stand?
come down, with a vengeance!
and the devil a penny they have left me, but a
bare pension, and
that is thirty meals a-day and ten bevers,--a
small trifle
to suffice nature. O, I come of a royal
parentage! my grandfather
was a Gammon of Bacon, my grandmother a
Hogshead of Claret-wine;
my godfathers were these, Peter Pickle-herring
and Martin
Martlemas-beef; O, but my godmother, she was a
jolly gentlewoman,
and well-beloved in every good town and city;
her name was Mistress
Margery March-beer. Now, Faustus, thou
hast heard all my progeny;
wilt thou bid me to supper?
lain ever since; and you have done me great
injury to bring me
from thence: let me be carried thither
again by Gluttony and
Lechery. I'll not speak another word for
a king's ransom.
better than an ell of fried stock-fish; and the
first letter
of my name begins with L.
[Exeunt the SINS.]
How happy were I then!
In meantime take this book; peruse it
throughly,
And thou shalt turn thyself into what shape
thou wilt.
This will I keep as chary as my life.
[Exeunt LUCIFER and
BELZEBUB.]
[Exeunt.]
To know the secrets of astronomy
Graven in the book of Jove's high firmament,
Did mount himself to scale Olympus' top,
Being seated in a chariot burning bright,
Drawn by the strength of yoky dragons' necks.
He now is gone to prove cosmography,
And, as I guess, will first arrive at Rome,
To see the Pope and manner of his court,
And take some part of holy Peter's feast,
That to this day is highly solemniz'd.
[Exit.]
Pass'd with delight the stately town of Trier,
Environ'd round with airy mountain-tops,
With walls of flint, and deep-entrenched lakes,
Not to be won by any conquering prince;
From Paris next, coasting the realm of France,
We saw the river Maine fall into Rhine,
Whose banks are set with groves of fruitful
vines;
Then up to Naples, rich Campania,
Whose buildings fair and gorgeous to the eye,
The streets straight forth, and pav'd with
finest brick,
Quarter the town in four equivalents:
There saw we learned Maro's golden tomb,
The way he cut, an English mile in length,
Thorough a rock of stone, in one night's space;
From thence to Venice, Padua, and the rest,
In one of which a sumptuous temple stands,
That threats the stars with her aspiring top.
Thus hitherto hath Faustus spent his time:
But tell me now what resting-place is this?
Hast thou, as erst I did command,
Conducted me within the walls of Rome?
I have taken up his Holiness' privy-chamber for
our use.
Tut, 'tis no matter; man; we'll be bold with
his good cheer.
And now, my Faustus, that thou mayst perceive
What Rome containeth to delight thee with,
Know that this city stands upon seven hills
That underprop the groundwork of the same:
Just through the midst runs flowing Tiber's
stream
With winding banks that cut it in two parts;
Over the which four stately bridges lean,
That make safe passage to each part of Rome:
Upon the bridge call'd Ponte Angelo
Erected is a castle passing strong,
Within whose walls such store of ordnance are,
And double cannons fram'd of carved brass,
As match the days within one complete year;
Besides the gates, and high pyramides,
Which Julius Caesar brought from Africa.
Of Styx, of Acheron, and the fiery lake
Of ever-burning Phlegethon, I swear
That I do long to see the monuments
And situation of bright-splendent Rome:
Come, therefore, let's away.
And take some part of holy Peter's feast,
Where thou shalt see a troop of bald-pate
friars,
Whose summum bonum is in belly-cheer.
And by their folly make us merriment.
Then charm me, that I
May be invisible, to do what I please,
Unseen of any whilst I stay in Rome.
[Mephistophilis charms
him.]
Do what thou wilt, thou shalt not be discern'd.
LORRAIN to the
banquet, with FRIARS attending.
of Milan.
[Snatches the dish.]
no man look?--My lord, this dish was sent me
from the Cardinal
of Florence.
[Snatches the dish.]
[Snatches the cup.]
Purgatory, come to beg a pardon of your
Holiness.
of this ghost.--Once again, my lord, fall to.
[The POPE crosses
himself.]
Well, use that trick no more, I would advise
you.
[The POPE crosses
himself again.]
I give you fair warning.
[The POPE crosses
himself again, and FAUSTUS hits him a box
of the ear; and
they all run away.]
and candle.
Forward and backward, to curse Faustus to hell!
Anon you shall hear a hog grunt, a calf bleat,
and an ass bray,
Because it is Saint Peter's holiday.
Come, brethren, let's about our business with
good devotion.
TABLE! maledicat Dominus!
CURSED BE HE THAT STRUCK HIS HOLINESS A BLOW ON
THE FACE!
maledicat Dominus!
CURSED BE HE THAT TOOK FRIAR SANDELO A BLOW ON
THE PATE!
maledicat Dominus!
CURSED BE HE THAT DISTURBETH OUR HOLY DIRGE!
maledicat
Dominus!
CURSED BE HE THAT TOOK AWAY HIS HOLINESS'
WINE! maledicat
Dominus? sic>
Et omnes Sancti!
Amen!
fire-works among
them; and so exeunt.]
Of rarest things, and royal courts of kings,
He stay'd his course, and so returned home;
Where such as bear his absence but with grief,
I mean his friends and near'st companions,
Did gratulate his safety with kind words,
And in their conference of what befell,
Touching his journey through the world and air,
They put forth questions of astrology,
Which Faustus answer'd with such learned skill
As they admir'd and wonder'd at his wit.
Now is his fame spread forth in every land:
Amongst the rest the Emperor is one,
Carolus the Fifth, at whose palace now
Faustus is feasted 'mongst his noblemen.
What there he did, in trial of his art,
I leave untold; your eyes shall see['t]
perform'd.
[Exit.]
Faustus' conjuring-books, and, i'faith, I mean
to search some
circles for my own use. Now will I make
all the maidens in our
parish dance at my pleasure, stark naked,
before me; and so
by that means I shall see more than e'er I felt
or saw yet.
to have his horse, and he would have his things
rubbed and made
clean: he keeps such a chafing with my
mistress about it; and
she has sent me to look thee out; prithee, come
away.
dismembered, Ralph: keep out, for I am
about a roaring piece
of work.
not read?
he for his forehead, she for her private study;
she's born to
bear with me, or else my art fails.
that e'er was invented by any brimstone devil.
make thee drunk with ippocras at any tabern in
Europe
for nothing; that's one of my conjuring works.
Nan Spit, our kitchen-maid, then turn her and
wind her to thy own
use, as often as thou wilt, and at midnight.
use? On that condition I'll feed thy
devil with horse-bread as
long as he lives, of free cost.
which lie foul upon our hands, and then to our
conjuring in the
devil's name.
[Exeunt.]
by this Doctor Faustus' book? ecce, signum!
here's a simple
purchase for horse-keepers: our horses
shall eat no hay as
long as this lasts.
from you, ere you go.
but a, &c. I a goblet! search me.
[Searches ROBIN.]
Now, sir, you may be ashamed to burden honest
men with a matter
of truth.
teach you to impeach honest men;--stand
by;--I'll scour you for
a goblet;--stand aside you had best, I charge
you in the name of
Belzebub.--Look to the goblet, Ralph [Aside to
RALPH].
Periphrasticon--nay, I'll tickle you,
Vintner.--Look to the goblet,
Ralph [Aside to RALPH].--[Reads] Polypragmos
Belseborams framanto
pacostiphos tostu, Mephistophilis, &c.
exit. They run
about.
goblet.
[Gives the goblet to
VINTNER, who exits.]
me now, and I'll never rob thy library more.
Great potentates do kneel with awful fear,
Upon whose altars thousand souls do lie,
How am I vexed with these villains' charms?
From Constantinople am I hither come,
Only for pleasure of these damned slaves.
will you take sixpence in your purse to pay for
your supper, and
be gone?
into an ape, and thee into a dog; and so be
gone!
[Exit.]
the boys; I'll get nuts and apples enow.
[Exeunt.]
of thy knowledge in the black art, how that
none in my empire
nor in the whole world can compare with thee
for the rare effects
of magic: they say thou hast a familiar
spirit, by whom thou canst
accomplish what thou list. This,
therefore, is my request, that
thou let me see some proof of thy skill, that
mine eyes may be
witnesses to confirm what mine ears have heard
reported: and here
I swear to thee, by the honour of mine imperial
crown, that,
whatever thou doest, thou shalt be no ways
prejudiced or endamaged.
[Aside.]
inferior to the report men have published, and
nothing answerable
to the honour of your imperial majesty, yet,
for that love and duty
binds me thereunto, I am content to do
whatsoever your majesty
shall command me.
As I was sometime solitary set
Within my closet, sundry thoughts arose
About the honour of mine ancestors,
How they had won by prowess such exploits,
Got such riches, subdu'd so many kingdoms,
As we that do succeed, or they that shall
Hereafter possess our throne, shall
(I fear me) ne'er attain to that degree
Of high renown and great authority:
Amongst which kings is Alexander the Great,
Chief spectacle of the world's pre-eminence,
The bright shining of whose glorious acts
Lightens the world with his reflecting beams,
As when I hear but motion made of him,
It grieves my soul I never saw the man:
If, therefore, thou, by cunning of thine art,
Canst raise this man from hollow vaults below,
Where lies entomb'd this famous conqueror,
And bring with him his beauteous paramour,
Both in their right shapes, gesture, and attire
They us'd to wear during their time of life,
Thou shalt both satisfy my just desire,
And give me cause to praise thee whilst I live.
so far forth as by art and power of my spirit I
am able to perform.
[Aside.]
to present before your eyes the true
substantial bodies of those
two deceased princes, which long since are
consumed to dust.
you, when you will confess the truth.
[Aside.]
his paramour shall appear before your grace, in
that manner that
they both lived in, in their most flourishing
estate; which
I doubt not shall sufficiently content your
imperial majesty.
paramour before the Emperor!
you.--Mephistophilis, be gone.
[Exit MEPHISTOPHILIS.]
[Exit.]
--Here they are, my gracious lord.
and his PARAMOUR.
wart or mole in her neck: how shall I
know whether it be so or no?
bodies of those two deceased princes.
[Exeunt Spirits.]
that was so pleasant with me here of late?
[Exit ATTENDANT.]
but now I see thou hast a wife, that not only
gives thee horns,
but makes thee wear them. Feel on thy
head.
Bred in the concave of some monstrous rock,
How dar'st thou thus abuse a gentleman?
Villain, I say, undo what thou hast done!
you remembered how you crossed me in my
conference with the
Emperor? I think I have met with you for
it.
done penance sufficient.
me here in your presence, as to delight you
with some mirth, hath
Faustus worthily requited this injurious
knight; which being all
I desire, I am content to release him of his
horns:--and,
sir knight, hereafter speak well of
scholars.--Mephistophilis,
transform him straight. [MEPHISTOPHILIS
removes the horns.]
--Now, my good lord, having done my duty, I
humbly take my leave.
Expect from me a bounteous reward.
[Exeunt EMPEROR,
KNIGHT, and ATTENDANTS.]
That time doth run with calm and silent foot,
Shortening my days and thread of vital life,
Calls for the payment of my latest years:
Therefore, sweet Mephistophilis, let us
Make haste to Wertenberg.
pleasant green,
I'll walk on foot.
mass, see where he is!--God save you, Master
Doctor!
for your horse.
him.
me.
and he has a great charge, neither wife nor
child.
FAUSTUS the money]: my boy will deliver
him to you. But I must
tell you one thing before you have him; ride
him not into the
water, at any hand.
into the water: ride him over hedge or
ditch, or where thou wilt,
but not into the water.
leave my horse for forty: if he had but
the quality of
hey-ding-ding, hey-ding-ding, I'd make a brave
living on him:
he has a buttock as slick as an eel
[Aside].--Well, God b'wi'ye,
sir: your boy will deliver him me:
but, hark you, sir; if my horse
be sick or ill at ease, if I bring his water to
you, you'll tell
me what it is?
[Exit HORSE-COURSER.]
Thy fatal time doth draw to final end;
Despair doth drive distrust into my thoughts:
Confound these passions with a quiet sleep:
Tush, Christ did call the thief upon the Cross;
Then rest thee, Faustus, quiet in conceit.
[Sleeps in his chair.]
Lopus was never such a doctor: has given
me a purgation, has
purged me of forty dollars; I shall never see
them more. But yet,
like an ass as I was, I would not be ruled by
him, for he bade me
I should ride him into no water: now I,
thinking my horse had had
some rare quality that he would not have had me
know of, I,
like a venturous youth, rid him into the deep
pond at the town's
end. I was no sooner in the middle of the
pond, but my horse
vanished away, and I sat upon a bottle of hay,
never so near
drowning in my life. But I'll seek out my
doctor, and have my
forty dollars again, or I'll make it the
dearest horse!--O,
yonder is his snipper-snapper.--Do you hear?
you, hey-pass,
where's your master?
glass-windows about his ears.
speak with him.
Master Doctor, Master Doctor Fustian! forty
dollars, forty dollars
for a bottle of hay!
will you not wake? I'll make you wake ere
I go. [Pulls FAUSTUS
by the leg, and pulls it away.] Alas, I
am undone! what shall
I do?
officers.--My leg, my leg!
dollars more!
and I'll give them you.
[HORSE-COURSER runs
away.]
and the Horse-courser, I take it, a bottle of
hay for his labour:
well, this trick shall cost him forty dollars
more.
company.
I must be no niggard of my cunning.--Come,
Mephistophilis,
let's away to him.
[Exeunt.]
me.
--But it may be, madam, you take no delight in
this. I have heard
that great-bellied women do long for some
dainties or other: what
is it, madam? tell me, and you shall have it.
intent to pleasure me, I will not hide from you
the thing my heart
desires; and, were it now summer, as it is
January and the dead
time of the winter, I would desire no better
meat than a dish
of ripe grapes.
[Exit MEPHISTOPHILIS.] Were it a greater thing
than this, so it
would content you, you should have it.
rest, that being in the dead time of winter and
in the month of
January, how you should come by these grapes.
circles over the whole world, that, when it is
here winter with
us, in the contrary circle it is summer with
them, as in India,
Saba, and farther countries in the east; and by
means of a
swift spirit that I have, I had them brought
hither, as you see.
--How do you like them, madam? be they good?
e'er I tasted in my life before.
learned man for the great kindness he hath
shewed to you.
beholding for this courtesy.
[Exeunt.]
For he hath given to me all his goods:
And yet, methinks, if that death were near,
He would not banquet, and carouse, and swill
Amongst the students, as even now he doth,
Who are at supper with such belly-cheer
As Wagner ne'er beheld in all his life.
See, where they come! belike the feast is
ended.
[Exit.]
fair ladies, which was the beautifulest in all
the world, we have
determined with ourselves that Helen of Greece
was the admirablest
lady that ever lived: therefore, Master
Doctor, if you will do us
that favour, as to let us see that peerless
dame of Greece, whom
all the world admires for majesty, we should
think ourselves much
beholding unto you.
For that I know your friendship is unfeign'd,
And Faustus' custom is not to deny
The just requests of those that wish him well,
You shall behold that peerless dame of Greece,
No otherways for pomp and majesty
Than when Sir Paris cross'd the seas with her,
And brought the spoils to rich Dardania.
Be silent, then, for danger is in words.
[Music sounds, and
HELEN passeth over the stage.]
Whom all the world admires for majesty.
With ten years' war the rape of such a queen,
Whose heavenly beauty passeth all compare.
And only paragon of excellence,
Let us depart; and for this glorious deed
Happy and blest be Faustus evermore!
[Exeunt SCHOLARS.]
To guide thy steps unto the way of life,
By which sweet path thou mayst attain the goal
That shall conduct thee to celestial rest!
Break heart, drop blood, and mingle it with
tears,
Tears falling from repentant heaviness
Of thy most vile and loathsome filthiness,
The stench whereof corrupts the inward soul
With such flagitious crimes of heinous sin
As no commiseration may expel,
But mercy, Faustus, of thy Saviour sweet,
Whose blood alone must wash away thy guilt.
Damn'd art thou, Faustus, damn'd; despair and
die!
Hell calls for right, and with a roaring voice
Says, "Faustus, come; thine hour is almost
come;"
And Faustus now will come to do thee right.
[MEPHISTOPHILIS gives
him a dagger.]
I see an angel hovers o'er thy head,
And, with a vial full of precious grace,
Offers to pour the same into thy soul:
Then call for mercy, and avoid despair.
Thy words to comfort my distressed soul!
Leave me a while to ponder on my sins.
Fearing the ruin of thy hopeless soul.
[Exit.]
I do repent; and yet I do despair:
Hell strives with grace for conquest in my
breast:
What shall I do to shun the snares of death?
For disobedience to my sovereign lord:
Revolt, or I'll in piece-meal tear thy flesh.
To pardon my unjust presumption,
And with my blood again I will confirm
My former vow I made to Lucifer.
Lest greater danger do attend thy drift.
That durst dissuade me from thy Lucifer,
With greatest torments that our hell affords.
But what I may afflict his body with
I will attempt, which is but little worth.
To glut the longing of my heart's desire,--
That I might have unto my paramour
That heavenly Helen which I saw of late,
Whose sweet embracings may extinguish clean
Those thoughts that do dissuade me from my vow,
And keep mine oath I made to Lucifer.
Shall be perform'd in twinkling of an eye.
And burnt the topless towers of Ilium--
Sweet Helen, make me immortal with a kiss.--
[Kisses her.]
Her lips suck forth my soul: see, where
it flies!--
Come, Helen, come, give me my soul again.
Here will I dwell, for heaven is in these lips,
And all is dross that is not Helena.
I will be Paris, and for love of thee,
Instead of Troy, shall Wertenberg be sack'd;
And I will combat with weak Menelaus,
And wear thy colours on my plumed crest;
Yea, I will wound Achilles in the heel,
And then return to Helen for a kiss.
O, thou art fairer than the evening air
Clad in the beauty of a thousand stars;
Brighter art thou than flaming Jupiter
When he appear'd to hapless Semele;
More lovely than the monarch of the sky
In wanton Arethusa's azur'd arms;
And none but thou shalt be my paramour!
[Exeunt.]
That from thy soul exclud'st the grace of
heaven,
And fly'st the throne of his tribunal-seat!
As in this furnace God shall try my faith,
My faith, vile hell, shall triumph over thee.
Ambitious fiends, see how the heavens smile
At your repulse, and laugh your state to scorn!
Hence, hell! for hence I fly unto my God.
[Exeunt,--on one side,
DEVILS, on the other, OLD MAN.]
then had I lived still! but now I die
eternally. Look, comes
he not? comes he not?
over-solitary.
--'Tis but a surfeit; never fear, man.
and soul.
mercies are infinite.
that tempted Eve may be saved, but not
Faustus. Ah, gentlemen,
hear me with patience, and tremble not at my
speeches! Though
my heart pants and quivers to remember that I
have been a student
here these thirty years, O, would I had never
seen Wertenberg,
never read book! and what wonders I have done,
all Germany can
witness, yea, all the world; for which Faustus
hath lost both
Germany and the world, yea, heaven itself,
heaven, the seat of
God, the throne of the blessed, the kingdom of
joy; and must
remain in hell for ever, hell, ah, hell, for
ever! Sweet friends,
what shall become of Faustus, being in hell for
ever?
hath blasphemed! Ah, my God, I would
weep! but the devil draws in
my tears. Gush forth blood, instead of
tears! yea, life and soul!
O, he stays my tongue! I would lift up my
hands; but see, they
hold them, they hold them!
my soul for my cunning!
vain pleasure of twenty-four years hath Faustus
lost eternal joy
and felicity. I writ them a bill with
mine own blood: the date
is expired; the time will come, and he will
fetch me.
that divines might have prayed for thee?
threatened to tear me in pieces, if I named
God, to fetch both
body and soul, if I once gave ear to divinity:
and now 'tis too
late. Gentlemen, away, lest you perish
with me.
next room, and there pray for him.
ye hear, come not unto me, for nothing can
rescue me.
mercy upon thee.
you; if not, Faustus is gone to hell.
[Exeunt SCHOLARS.--The
clock strikes eleven.]
Now hast thou but one bare hour to live,
And then thou must be damn'd perpetually!
Stand still, you ever-moving spheres of heaven,
That time may cease, and midnight never come;
Fair Nature's eye, rise, rise again, and make
Perpetual day; or let this hour be but
A year, a month, a week, a natural day,
That Faustus may repent and save his soul!
O lente, lente currite, noctis equi!
The stars move still, time runs, the clock will
strike,
The devil will come, and Faustus must be
damn'd.
O, I'll leap up to my God!--Who pulls me
down?--
See, see, where Christ's blood streams in the
firmament!
One drop would save my soul, half a drop:
ah, my Christ!--
Ah, rend not my heart for naming of my Christ!
Yet will I call on him: O, spare me,
Lucifer!--
Where is it now? 'tis gone: and see,
where God
Stretcheth out his arm, and bends his ireful
brows!
Mountains and hills, come, come, and fall on
me,
And hide me from the heavy wrath of God!
No, no!
Then will I headlong run into the earth:
Earth, gape! O, no, it will not harbour
me!
You stars that reign'd at my nativity,
Whose influence hath allotted death and hell,
Now draw up Faustus, like a foggy mist.
Into the entrails of yon labouring cloud[s],
That, when you vomit forth into the air,
My limbs may issue from your smoky mouths,
So that my soul may but ascend to heaven!
[The clock strikes the
half-hour.]
Ah, half the hour is past! 'twill all be past
anon
O God,
If thou wilt not have mercy on my soul,
Yet for Christ's sake, whose blood hath
ransom'd me,
Impose some end to my incessant pain;
Let Faustus live in hell a thousand years,
A hundred thousand, and at last be sav'd!
O, no end is limited to damned souls!
Why wert thou not a creature wanting soul?
Or why is this immortal that thou hast?
Ah, Pythagoras' metempsychosis, were that true,
This soul should fly from me, and I be chang'd
Unto some brutish beast! all beasts are happy,
For, when they die,
Their souls are soon dissolv'd in elements;
But mine must live still to be plagu'd in hell.
Curs'd be the parents that engender'd me!
No, Faustus, curse thyself, curse Lucifer
That hath depriv'd thee of the joys of heaven.
[The clock strikes
twelve.]
O, it strikes, it strikes! Now, body,
turn to air,
Or Lucifer will bear thee quick to hell!
[Thunder and
lightning.]
O soul, be chang'd into little water-drops,
And fall into the ocean, ne'er be found!
Adders and serpents, let me breathe a while!
Ugly hell, gape not! come not, Lucifer!
I'll burn my books!--Ah, Mephistophilis!
[Exeunt DEVILS with
FAUSTUS.]
And burned is Apollo's laurel-bough,
That sometime grew within this learned man.
Faustus is gone: regard his hellish fall,
Whose fiendful fortune may exhort the wise,
Only to wonder at unlawful things,
Whose deepness doth entice such forward wits
To practice more than heavenly power permits.
[Exit.]