William Shakespeare
ANTONY
AND
CLEOPATRA
Dramatis
Personae
MARK
ANTONY, OCTAVIUS CAESAR, LEPIDUS, triumvirs.
SEXTUS
POMPEIUS, DOMITIUS ENOBARBUS, VENTIDIUS, EROS, SCARUS, DERCETAS,
DEMETRIUS, PHILO, friends to Antony.
MECAENAS,
AGRIPPA, DOLABELLA, PROCULEIUS, THYREUS, GALLUS, MENAS } friends to
Caesar.
MENECRATES,
VARRIUS, friends to Pompey.
TAURUS
lieutenant-general to Caesar.
CANIDIUS
lieutenant-general to Antony.
SILIUS an
officer in Ventidius's army.
EUPHRONIUS
an ambassador from Antony to Caesar.
ALEXAS,
SELEUCUS, DIOMEDES, attendants on Cleopatra.
A
Soothsayer.
A Clown.
CLEOPATRA
queen of Egypt.
OCTAVIA
sister to Caesar and wife to Antony.
CHARMIAN,
IRAS, attendants on Cleopatra.
Officers,
Soldiers, Messengers, and other Attendants.
[Scene: In several parts of the Roman empire.]
Act 1
Scene 1
[Alexandria. A room in CLEOPATRA's palace.]
[Enter DEMETRIUS and PHILO]
PHILO
Nay, but this dotage of our general's
O'erflows
the measure: those his goodly eyes,
That o'er
the files and musters of the war
Have
glow'd like plated Mars, now bend, now turn,
The office
and devotion of their view
Upon a
tawny front: his captain's heart,
Which in
the scuffles of great fights hath burst
The
buckles on his breast, reneges all temper,
And is
become the bellows and the fan
To cool a
gipsy's lust.
[Flourish. Enter ANTONY, CLEOPATRA, her Ladies, the Train, with
Eunuchs fanning her]
Look, where they come:
Take but
good note, and you shall see in him.
The triple
pillar of the world transform'd
Into a
strumpet's fool: behold and see.
CLEOPATRA
If it be love indeed, tell me how much.
MARK
ANTONY
There's beggary in the love that can be reckon'd.
CLEOPATRA
I'll set a bourn how far to be beloved.
MARK
ANTONY
Then must thou needs find out new heaven, new earth.
[Enter an Attendant]
Attendant
News, my good lord, from Rome.
MARK
ANTONY
Grates me: the sum.
CLEOPATRA
Nay, hear them, Antony:
Fulvia
perchance is angry; or, who knows
If the
scarce-bearded Caesar have not sent
His
powerful mandate to you, 'Do this, or this;
Take in
that kingdom, and enfranchise that;
Perform
't, or else we damn thee.'
MARK
ANTONY
How, my love!
CLEOPATRA
Perchance! nay, and most like:
You must
not stay here longer, your dismission
Is come
from Caesar; therefore hear it, Antony.
Where's
Fulvia's process? Caesar's I would say? both?
Call in
the messengers. As I am Egypt's queen,
Thou
blushest, Antony; and that blood of thine
Is
Caesar's homager: else so thy cheek pays shame
When
shrill-tongued Fulvia scolds. The messengers!
MARK
ANTONY
Let Rome in Tiber melt, and the wide arch
Of the
ranged empire fall! Here is my space.
Kingdoms
are clay: our dungy earth alike
Feeds
beast as man: the nobleness of life
Is to do
thus; when such a mutual pair
[Embracing]
And such a twain can do't, in which I bind,
On pain of
punishment, the world to weet
We stand
up peerless.
CLEOPATRA
Excellent falsehood!
Why did he
marry Fulvia, and not love her?
I'll seem
the fool I am not; Antony
Will be
himself.
MARK
ANTONY
But stirr'd by Cleopatra.
Now, for
the love of Love and her soft hours,
Let's not
confound the time with conference harsh:
There's
not a minute of our lives should stretch
Without
some pleasure now. What sport tonight?
CLEOPATRA
Hear the ambassadors.
MARK
ANTONY
Fie, wrangling queen!
Whom every
thing becomes, to chide, to laugh,
To weep;
whose every passion fully strives
To make
itself, in thee, fair and admired!
No
messenger, but thine; and all alone
To-night
we'll wander through the streets and note
The
qualities of people. Come, my queen;
Last night
you did desire it: speak not to us.
[Exeunt MARK ANTONY and CLEOPATRA with their train]
DEMETRIUS
Is Caesar with Antonius prized so slight?
PHILO
Sir, sometimes, when he is not Antony,
He comes
too short of that great property
Which
still should go with Antony.
DEMETRIUS
I am full sorry
That he
approves the common liar, who
Thus
speaks of him at Rome: but I will hope
Of better
deeds to-morrow. Rest you happy!
[Exeunt]
Scene 2
[The same. Another room.]
[Enter CHARMIAN, IRAS, ALEXAS, and a Soothsayer]
CHARMIAN
Lord Alexas, sweet Alexas, most any thing Alexas,
almost
most absolute Alexas, where's the soothsayer
that you
praised so to the queen? O, that I knew
this
husband, which, you say, must charge his horns
with
garlands!
ALEXAS
Soothsayer!
Soothsayer
Your will?
CHARMIAN
Is this the man? Is't you, sir, that know things?
Soothsayer
In nature's infinite book of secrecy
A little I
can read.
ALEXAS
Show him your hand.
[Enter DOMITIUS ENOBARBUS]
DOMITIUS
ENOBARBUS
Bring in the banquet quickly; wine enough
Cleopatra's
health to drink.
CHARMIAN
Good sir, give me good fortune.
Soothsayer
I make not, but foresee.
CHARMIAN
Pray, then, foresee me one.
Soothsayer
You shall be yet far fairer than you are.
CHARMIAN
He means in flesh.
IRAS
No, you shall paint when you are old.
CHARMIAN
Wrinkles forbid!
ALEXAS
Vex not his prescience; be attentive.
CHARMIAN
Hush!
Soothsayer
You shall be more beloving than beloved.
CHARMIAN
I had rather heat my liver with drinking.
ALEXAS
Nay, hear him.
CHARMIAN
Good now, some excellent fortune! Let me be married
to three
kings in a forenoon, and widow them all:
let me
have a child at fifty, to whom Herod of Jewry
may do
homage: find me to marry me with Octavius
Caesar,
and companion me with my mistress.
Soothsayer
You shall outlive the lady whom you serve.
CHARMIAN
O excellent! I love long life better than figs.
Soothsayer
You have seen and proved a fairer former fortune
Than that
which is to approach.
CHARMIAN
Then belike my children shall have no names:
prithee,
how many boys and wenches must I have?
Soothsayer
If every of your wishes had a womb.
And
fertile every wish, a million.
CHARMIAN
Out, fool! I forgive thee for a witch.
ALEXAS
You think none but your sheets are privy to your wishes.
CHARMIAN
Nay, come, tell Iras hers.
ALEXAS
We'll know all our fortunes.
DOMITIUS
ENOBARBUS
Mine, and most of our fortunes, to-night, shall
be --
drunk to bed.
IRAS
There's a palm presages chastity, if nothing else.
CHARMIAN
E'en as the o'erflowing Nilus presageth famine.
IRAS
Go, you wild bedfellow, you cannot soothsay.
CHARMIAN
Nay, if an oily palm be not a fruitful
prognostication,
I cannot scratch mine ear. Prithee,
tell her
but a worky-day fortune.
Soothsayer
Your fortunes are alike.
IRAS
But how, but how? give me particulars.
Soothsayer
I have said.
IRAS
Am I not an inch of fortune better than she?
CHARMIAN
Well, if you were but an inch of fortune better than
I, where
would you choose it?
IRAS
Not in my husband's nose.
CHARMIAN
Our worser thoughts heavens mend! Alexas, -- come,
his
fortune, his fortune! O, let him marry a woman
that
cannot go, sweet Isis, I beseech thee! and let
her die
too, and give him a worse! and let worst
follow
worse, till the worst of all follow him
laughing
to his grave, fifty-fold a cuckold! Good
Isis, hear
me this prayer, though thou deny me a
matter of
more weight; good Isis, I beseech thee!
IRAS
Amen. Dear goddess, hear that prayer of the people!
for, as it
is a heartbreaking to see a handsome man
loose-wived,
so it is a deadly sorrow to behold a
foul knave
uncuckolded: therefore, dear Isis, keep
decorum,
and fortune him accordingly!
CHARMIAN
Amen.
ALEXAS
Lo, now, if it lay in their hands to make me a
cuckold,
they would make themselves whores, but
they'ld
do't!
DOMITIUS
ENOBARBUS
Hush! here comes Antony.
CHARMIAN
Not he; the queen.
[Enter CLEOPATRA]
CLEOPATRA
Saw you my lord?
DOMITIUS
ENOBARBUS
No, lady.
CLEOPATRA
Was he not here?
CHARMIAN
No, madam.
CLEOPATRA
He was disposed to mirth; but on the sudden
A Roman
thought hath struck him. Enobarbus!
DOMITIUS
ENOBARBUS
Madam?
CLEOPATRA
Seek him, and bring him hither.
Where's
Alexas?
ALEXAS
Here, at your service. My lord approaches.
CLEOPATRA
We will not look upon him: go with us.
[Exeunt]
[Enter MARK ANTONY with a Messenger and Attendants]
Messenger
Fulvia thy wife first came into the field.
MARK
ANTONY
Against my brother Lucius?
Messenger
Ay:
But soon
that war had end, and the time's state
Made
friends of them, joining their force 'gainst Caesar;
Whose
better issue in the war, from Italy,
Upon the
first encounter, drave them.
MARK
ANTONY
Well, what worst?
Messenger
The nature of bad news infects the teller.
MARK
ANTONY
When it concerns the fool or coward. On:
Things
that are past are done with me. 'Tis thus:
Who tells
me true, though in his tale lie death,
I hear him
as he flatter'd.
Messenger
Labienus --
This is
stiff news -- hath, with his Parthian force,
Extended
Asia from Euphrates;
His
conquering banner shook from Syria
To Lydia
and to Ionia; Whilst --
MARK
ANTONY
Antony, thou wouldst say, --
Messenger
O, my lord!
MARK
ANTONY
Speak to me home, mince not the general tongue:
Name
Cleopatra as she is call'd in Rome;
Rail thou
in Fulvia's phrase; and taunt my faults
With such
full licence as both truth and malice
Have power
to utter. O, then we bring forth weeds,
When our
quick minds lie still; and our ills told us
Is as our
earing. Fare thee well awhile.
Messenger
At your noble pleasure.
[Exit]
MARK
ANTONY
From Sicyon, ho, the news! Speak there!
First
Attendant
The man from Sicyon, -- is there such an one?
Second
Attendant
He stays upon your will.
MARK
ANTONY
Let him appear.
These
strong Egyptian fetters I must break,
Or lose
myself in dotage.
[Enter another Messenger]
What are you?
Second
Messenger
Fulvia thy wife is dead.
MARK
ANTONY
Where died she?
Second
Messenger
In Sicyon:
Her length
of sickness, with what else more serious
Importeth
thee to know, this bears.
[Gives a letter]
MARK
ANTONY
Forbear me.
[Exit Second Messenger]
There's a great spirit gone! Thus did I desire it:
What our
contempt doth often hurl from us,
We wish it
ours again; the present pleasure,
By
revolution lowering, does become
The
opposite of itself: she's good, being gone;
The hand
could pluck her back that shoved her on.
I must
from this enchanting queen break off:
Ten
thousand harms, more than the ills I know,
My
idleness doth hatch. How now! Enobarbus!
[Re-enter DOMITIUS ENOBARBUS]
DOMITIUS
ENOBARBUS
What's your pleasure, sir?
MARK
ANTONY
I must with haste from hence.
DOMITIUS
ENOBARBUS
Why, then, we kill all our women:
we see how
mortal an unkindness is to them;
if they
suffer our departure, death's the word.
MARK
ANTONY
I must be gone.
DOMITIUS
ENOBARBUS
Under a compelling occasion, let women die; it were
pity to
cast them away for nothing; though, between
them and a
great cause, they should be esteemed
nothing.
Cleopatra, catching but the least noise of
this, dies
instantly; I have seen her die twenty
times upon
far poorer moment: I do think there is
mettle in
death, which commits some loving act upon
her, she
hath such a celerity in dying.
MARK
ANTONY
She is cunning past man's thought.
[Exit ALEXAS]
DOMITIUS
ENOBARBUS
Alack, sir, no; her passions are made of nothing but
the finest
part of pure love: we cannot call her
winds and
waters sighs and tears; they are greater
storms and
tempests than almanacs can report: this
cannot be
cunning in her; if it be, she makes a
shower of
rain as well as Jove.
MARK
ANTONY
Would I had never seen her.
DOMITIUS
ENOBARBUS
O, sir, you had then left unseen a wonderful piece
of work;
which not to have been blest withal would
have
discredited your travel.
MARK
ANTONY
Fulvia is dead.
DOMITIUS
ENOBARBUS
Sir?
MARK
ANTONY
Fulvia is dead.
DOMITIUS
ENOBARBUS
Fulvia!
MARK
ANTONY
Dead.
DOMITIUS
ENOBARBUS
Why, sir, give the gods a thankful sacrifice. When
it
pleaseth their deities to take the wife of a man
from him,
it shows to man the tailors of the earth;
comforting
therein, that when old robes are worn
out, there
are members to make new. If there were
no more
women but Fulvia, then had you indeed a cut,
and the
case to be lamented: this grief is crowned
with
consolation; your old smock brings forth a new
petticoat:
and indeed the tears live in an onion
that
should water this sorrow.
MARK
ANTONY
The business she hath broached in the state
Cannot
endure my absence.
DOMITIUS
ENOBARBUS
And the business you have broached here cannot be
without
you; especially that of Cleopatra's, which
wholly
depends on your abode.
MARK
ANTONY
No more light answers. Let our officers
Have
notice what we purpose. I shall break
The cause
of our expedience to the queen,
And get
her leave to part. For not alone
The death
of Fulvia, with more urgent touches,
Do
strongly speak to us; but the letters too
Of many
our contriving friends in Rome
Petition
us at home: Sextus Pompeius
Hath given
the dare to Caesar, and commands
The empire
of the sea: our slippery people,
Whose love
is never link'd to the deserver
Till his
deserts are past, begin to throw
Pompey the
Great and all his dignities
Upon his
son; who, high in name and power,
Higher
than both in blood and life, stands up
For the
main soldier: whose quality, going on,
The sides
o' the world may danger: much is breeding,
Which,
like the courser's hair, hath yet but life,
And not a
serpent's poison. Say, our pleasure,
To such
whose place is under us, requires
Our quick
remove from hence.
DOMITIUS
ENOBARBUS
I shall do't.
[Exeunt]
Scene 3
[The same. Another room.]
[Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS, and ALEXAS]
CLEOPATRA
Where is he?
CHARMIAN
I did not see him since.
CLEOPATRA
See where he is, who's with him, what he does:
I did not
send you: if you find him sad,
Say I am
dancing; if in mirth, report
That I am
sudden sick: quick, and return.
[Exit ALEXAS]
CHARMIAN
Madam, methinks, if you did love him dearly,
You do not
hold the method to enforce
The like
from him.
CLEOPATRA
What should I do, I do not?
CHARMIAN
In each thing give him way, cross him nothing.
CLEOPATRA
Thou teachest like a fool; the way to lose him.
CHARMIAN
Tempt him not so too far; I wish, forbear:
In time we
hate that which we often fear.
But here
comes Antony.
[Enter MARK ANTONY]
CLEOPATRA
I am sick and sullen.
MARK
ANTONY
I am sorry to give breathing to my purpose, --
CLEOPATRA
Help me away, dear Charmian; I shall fall:
It cannot
be thus long, the sides of nature
Will not
sustain it.
MARK
ANTONY
Now, my dearest queen, --
CLEOPATRA
Pray you, stand further from me.
MARK
ANTONY
What's the matter?
CLEOPATRA
I know, by that same eye, there's some good news.
What says
the married woman? You may go:
Would she
had never given you leave to come!
Let her
not say 'tis I that keep you here:
I have no
power upon you; hers you are.
MARK
ANTONY
The gods best know, --
CLEOPATRA
O, never was there queen
So
mightily betray'd! yet at the first
I saw the
treasons planted.
MARK
ANTONY
Cleopatra, --
CLEOPATRA
Why should I think you can be mine and true,
Though you
in swearing shake the throned gods,
Who have
been false to Fulvia? Riotous madness,
To be
entangled with those mouth-made vows,
Which
break themselves in swearing!
MARK
ANTONY
Most sweet queen, --
CLEOPATRA
Nay, pray you, seek no colour for your going,
But bid
farewell, and go: when you sued staying,
Then was
the time for words: no going then;
Eternity
was in our lips and eyes,
Bliss in
our brows' bent; none our parts so poor,
But was a
race of heaven: they are so still,
Or thou,
the greatest soldier of the world,
Art turn'd
the greatest liar.
MARK
ANTONY
How now, lady!
CLEOPATRA
I would I had thy inches; thou shouldst know
There were
a heart in Egypt.
MARK
ANTONY
Hear me, queen:
The strong
necessity of time commands
Our
services awhile; but my full heart
Remains in
use with you. Our Italy
Shines
o'er with civil swords: Sextus Pompeius
Makes his
approaches to the port of Rome:
Equality
of two domestic powers
Breed
scrupulous faction: the hated, grown to strength,
Are newly
grown to love: the condemn'd Pompey,
Rich in
his father's honour, creeps apace,
Into the
hearts of such as have not thrived
Upon the
present state, whose numbers threaten;
And
quietness, grown sick of rest, would purge
By any
desperate change: my more particular,
And that
which most with you should safe my going,
Is
Fulvia's death.
CLEOPATRA
Though age from folly could not give me freedom,
It does
from childishness: can Fulvia die?
MARK
ANTONY
She's dead, my queen:
Look here,
and at thy sovereign leisure read
The
garboils she awaked; at the last, best:
See when
and where she died.
CLEOPATRA
O most false love!
Where be
the sacred vials thou shouldst fill
With
sorrowful water? Now I see, I see,
In
Fulvia's death, how mine received shall be.
MARK
ANTONY
Quarrel no more, but be prepared to know
The
purposes I bear; which are, or cease,
As you
shall give the advice. By the fire
That
quickens Nilus' slime, I go from hence
Thy
soldier, servant; making peace or war
As thou
affect'st.
CLEOPATRA
Cut my lace, Charmian, come;
But let it
be: I am quickly ill, and well,
So Antony
loves.
MARK
ANTONY
My precious queen, forbear;
And give
true evidence to his love, which stands
An
honourable trial.
CLEOPATRA
So Fulvia told me.
I prithee,
turn aside and weep for her,
Then bid
adieu to me, and say the tears
Belong to
Egypt: good now, play one scene
Of
excellent dissembling; and let it look
Life
perfect honour.
MARK
ANTONY
You'll heat my blood: no more.
CLEOPATRA
You can do better yet; but this is meetly.
MARK
ANTONY
Now, by my sword, --
CLEOPATRA
And target. Still he mends;
But this
is not the best. Look, prithee, Charmian,
How this
Herculean Roman does become
The
carriage of his chafe.
MARK
ANTONY
I'll leave you, lady.
CLEOPATRA
Courteous lord, one word.
Sir, you
and I must part, but that's not it:
Sir, you
and I have loved, but there's not it;
That you
know well: something it is I would,
O, my
oblivion is a very Antony,
And I am
all forgotten.
MARK
ANTONY
But that your royalty
Holds
idleness your subject, I should take you
For
idleness itself.
CLEOPATRA
'Tis sweating labour
To bear
such idleness so near the heart
As
Cleopatra this. But, sir, forgive me;
Since my
becomings kill me, when they do not
Eye well
to you: your honour calls you hence;
Therefore
be deaf to my unpitied folly.
And all
the gods go with you! upon your sword
Sit laurel
victory! and smooth success
Be strew'd
before your feet!
MARK
ANTONY
Let us go. Come;
Our
separation so abides, and flies,
That thou,
residing here, go'st yet with me,
And I,
hence fleeting, here remain with thee. Away!
[Exeunt]
Scene 4
[Rome. OCTAVIUS CAESAR's house.]
[Enter OCTAVIUS CAESAR, reading a letter, LEPIDUS, and their
Train]
OCTAVIUS
CAESAR
You may see, Lepidus, and henceforth know,
It is not
Caesar's natural vice to hate
Our great
competitor: from Alexandria
This is
the news: he fishes, drinks, and wastes
The lamps
of night in revel; is not more man-like
Than
Cleopatra; nor the queen of Ptolemy
More
womanly than he; hardly gave audience, or
Vouchsafed
to think he had partners: you shall find there
A man who
is the abstract of all faults
That all
men follow.
LEPIDUS
I must not think there are
Evils enow
to darken all his goodness:
His faults
in him seem as the spots of heaven,
More fiery
by night's blackness; hereditary,
Rather
than purchased; what he cannot change,
Than what
he chooses.
OCTAVIUS
CAESAR
You are too indulgent. Let us grant, it is not
Amiss to
tumble on the bed of Ptolemy;
To give a
kingdom for a mirth; to sit
And keep
the turn of tippling with a slave;
To reel
the streets at noon, and stand the buffet
With
knaves that smell of sweat: say this
becomes
him, --
As his
composure must be rare indeed
Whom these
things cannot blemish, -- yet must Antony
No way
excuse his soils, when we do bear
So great
weight in his lightness. If he fill'd
His
vacancy with his voluptuousness,
Full
surfeits, and the dryness of his bones,
Call on
him for't: but to confound such time,
That drums
him from his sport, and speaks as loud
As his own
state and ours, -- 'tis to be chid
As we rate
boys, who, being mature in knowledge,
Pawn their
experience to their present pleasure,
And so
rebel to judgment.
[Enter a Messenger]
LEPIDUS
Here's more news.
Messenger
Thy biddings have been done; and every hour,
Most noble
Caesar, shalt thou have report
How 'tis
abroad. Pompey is strong at sea;
And it
appears he is beloved of those
That only
have fear'd Caesar: to the ports
The
discontents repair, and men's reports
Give him
much wrong'd.
OCTAVIUS
CAESAR
I should have known no less.
It hath
been taught us from the primal state,
That he
which is was wish'd until he were;
And the
ebb'd man, ne'er loved till ne'er worth love,
Comes
dear'd by being lack'd. This common body,
Like to a
vagabond flag upon the stream,
Goes to
and back, lackeying the varying tide,
To rot
itself with motion.
Messenger
Caesar, I bring thee word,
Menecrates
and Menas, famous pirates,
Make the
sea serve them, which they ear and wound
With keels
of every kind: many hot inroads
They make
in Italy; the borders maritime
Lack blood
to think on't, and flush youth revolt:
No vessel
can peep forth, but 'tis as soon
Taken as
seen; for Pompey's name strikes more
Than could
his war resisted.
OCTAVIUS
CAESAR
Antony,
Leave thy
lascivious wassails. When thou once
Wast
beaten from Modena, where thou slew'st
Hirtius
and Pansa, consuls, at thy heel
Did famine
follow; whom thou fought'st against,
Though
daintily brought up, with patience more
Than
savages could suffer: thou didst drink
The stale
of horses, and the gilded puddle
Which
beasts would cough at: thy palate then did deign
The
roughest berry on the rudest hedge;
Yea, like
the stag, when snow the pasture sheets,
The barks
of trees thou browsed'st; on the Alps
It is
reported thou didst eat strange flesh,
Which some
did die to look on: and all this --
It wounds
thine honour that I speak it now --
Was borne
so like a soldier, that thy cheek
So much as
lank'd not.
LEPIDUS
'Tis pity of him.
OCTAVIUS
CAESAR
Let his shames quickly
Drive him
to Rome: 'tis time we twain
Did show
ourselves i' the field; and to that end
Assemble
we immediate council: Pompey
Thrives in
our idleness.
LEPIDUS
To-morrow, Caesar,
I shall be
furnish'd to inform you rightly
Both what
by sea and land I can be able
To front
this present time.
OCTAVIUS
CAESAR
Till which encounter,
It is my
business too. Farewell.
LEPIDUS
Farewell, my lord: what you shall know meantime
Of stirs
abroad, I shall beseech you, sir,
To let me
be partaker.
OCTAVIUS
CAESAR
Doubt not, sir;
I knew it
for my bond.
[Exeunt]
Scene 5
[Alexandria. CLEOPATRA's palace.]
[Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS, and MARDIAN]
CLEOPATRA
Charmian!
CHARMIAN
Madam?
CLEOPATRA
Ha, ha!
Give me to
drink mandragora.
CHARMIAN
Why, madam?
CLEOPATRA
That I might sleep out this great gap of time
My Antony
is away.
CHARMIAN
You think of him too much.
CLEOPATRA
O, 'tis treason!
CHARMIAN
Madam, I trust, not so.
CLEOPATRA
Thou, eunuch Mardian!
MARDIAN
What's your highness' pleasure?
CLEOPATRA
Not now to hear thee sing; I take no pleasure
In aught
an eunuch has: 'tis well for thee,
That,
being unseminar'd, thy freer thoughts
May not
fly forth of Egypt. Hast thou affections?
MARDIAN
Yes, gracious madam.
CLEOPATRA
Indeed!
MARDIAN
Not in deed, madam; for I can do nothing
But what
indeed is honest to be done:
Yet have I
fierce affections, and think
What Venus
did with Mars.
CLEOPATRA
O Charmian,
Where
think'st thou he is now? Stands he, or sits he?
Or does he
walk? or is he on his horse?
O happy
horse, to bear the weight of Antony!
Do
bravely, horse! for wot'st thou whom thou movest?
The
demi-Atlas of this earth, the arm
And
burgonet of men. He's speaking now,
Or
murmuring 'Where's my serpent of old Nile?'
For so he
calls me: now I feed myself
With most
delicious poison. Think on me,
That am
with Phoebus' amorous pinches black,
And
wrinkled deep in time? Broad-fronted Caesar,
When thou
wast here above the ground, I was
A morsel
for a monarch: and great Pompey
Would
stand and make his eyes grow in my brow;
There
would he anchor his aspect and die
With
looking on his life.
[Enter ALEXAS, from OCTAVIUS CAESAR]
ALEXAS
Sovereign of Egypt, hail!
CLEOPATRA
How much unlike art thou Mark Antony!
Yet,
coming from him, that great medicine hath
With his
tinct gilded thee.
How goes
it with my brave Mark Antony?
ALEXAS
Last thing he did, dear queen,
He kiss'd,
-- the last of many doubled kisses, --
This
orient pearl. His speech sticks in my heart.
CLEOPATRA
Mine ear must pluck it thence.
ALEXAS
'Good friend,' quoth he,
'Say, the
firm Roman to great Egypt sends
This
treasure of an oyster; at whose foot,
To mend
the petty present, I will piece
Her
opulent throne with kingdoms; all the east,
Say thou,
shall call her mistress.' So he nodded,
And
soberly did mount an arm-gaunt steed,
Who
neigh'd so high, that what I would have spoke
Was
beastly dumb'd by him.
CLEOPATRA
What, was he sad or merry?
ALEXAS
Like to the time o' the year between the extremes
Of hot and
cold, he was nor sad nor merry.
CLEOPATRA
O well-divided disposition! Note him,
Note him
good Charmian, 'tis the man; but note him:
He was not
sad, for he would shine on those
That make
their looks by his; he was not merry,
Which
seem'd to tell them his remembrance lay
In Egypt
with his joy; but between both:
O heavenly
mingle! Be'st thou sad or merry,
The
violence of either thee becomes,
So does it
no man else. Met'st thou my posts?
ALEXAS
Ay, madam, twenty several messengers:
Why do you
send so thick?
CLEOPATRA
Who's born that day
When I
forget to send to Antony,
Shall die
a beggar. Ink and paper, Charmian.
Welcome,
my good Alexas. Did I, Charmian,
Ever love
Caesar so?
CHARMIAN
O that brave Caesar!
CLEOPATRA
Be choked with such another emphasis!
Say, the
brave Antony.
CHARMIAN
The valiant Caesar!
CLEOPATRA
By Isis, I will give thee bloody teeth,
If thou
with Caesar paragon again
My man of
men.
CHARMIAN
By your most gracious pardon,
I sing but
after you.
CLEOPATRA
My salad days,
When I was
green in judgment: cold in blood,
To say as
I said then! But, come, away;
Get me ink
and paper:
He shall
have every day a several greeting,
Or I'll
unpeople Egypt.
[Exeunt]
Act 2
Scene 1
[Messina. POMPEY's house.]
[Enter POMPEY, MENECRATES, and MENAS, in warlike manner]
POMPEY
If the great gods be just, they shall assist
The deeds
of justest men.
MENECRATES
Know, worthy Pompey,
That what
they do delay, they not deny.
POMPEY
Whiles we are suitors to their throne, decays
The thing
we sue for.
MENECRATES
We, ignorant of ourselves,
Beg often
our own harms, which the wise powers
Deny us
for our good; so find we profit
By losing
of our prayers.
POMPEY
I shall do well:
The people
love me, and the sea is mine;
My powers
are crescent, and my auguring hope
Says it
will come to the full. Mark Antony
In Egypt
sits at dinner, and will make
No wars
without doors: Caesar gets money where
He loses
hearts: Lepidus flatters both,
Of both is
flatter'd; but he neither loves,
Nor either
cares for him.
MENAS
Caesar and Lepidus
Are in the
field: a mighty strength they carry.
POMPEY
Where have you this? 'tis false.
MENAS
From Silvius, sir.
POMPEY
He dreams: I know they are in Rome together,
Looking
for Antony. But all the charms of love,
Salt
Cleopatra, soften thy waned lip!
Let
witchcraft join with beauty, lust with both!
Tie up the
libertine in a field of feasts,
Keep his
brain fuming; Epicurean cooks
Sharpen
with cloyless sauce his appetite;
That sleep
and feeding may prorogue his honour
Even till
a Lethe'd dulness!
[Enter VARRIUS]
How now, Varrius!
VARRIUS
This is most certain that I shall deliver:
Mark
Antony is every hour in Rome
Expected:
since he went from Egypt 'tis
A space
for further travel.
POMPEY
I could have given less matter
A better
ear. Menas, I did not think
This
amorous surfeiter would have donn'd his helm
For such a
petty war: his soldiership
Is twice
the other twain: but let us rear
The higher
our opinion, that our stirring
Can from
the lap of Egypt's widow pluck
The
ne'er-lust-wearied Antony.
MENAS
I cannot hope
Caesar and
Antony shall well greet together:
His wife
that's dead did trespasses to Caesar;
His
brother warr'd upon him; although, I think,
Not moved
by Antony.
POMPEY
I know not, Menas,
How lesser
enmities may give way to greater.
Were't not
that we stand up against them all,
'Twere
pregnant they should square between
themselves;
For they
have entertained cause enough
To draw
their swords: but how the fear of us
May cement
their divisions and bind up
The petty
difference, we yet not know.
Be't as
our gods will have't! It only stands
Our lives
upon to use our strongest hands.
Come,
Menas.
[Exeunt]
Scene 2
[Rome. The house of LEPIDUS.]
[Enter DOMITIUS ENOBARBUS and LEPIDUS]
LEPIDUS
Good Enobarbus, 'tis a worthy deed,
And shall
become you well, to entreat your captain
To soft
and gentle speech.
DOMITIUS
ENOBARBUS
I shall entreat him
To answer
like himself: if Caesar move him,
Let Antony
look over Caesar's head
And speak
as loud as Mars. By Jupiter,
Were I the
wearer of Antonius' beard,
I would
not shave't to-day.
LEPIDUS
'Tis not a time
For
private stomaching.
DOMITIUS
ENOBARBUS
Every time
Serves for
the matter that is then born in't.
LEPIDUS
But small to greater matters must give way.
DOMITIUS
ENOBARBUS
Not if the small come first.
LEPIDUS
Your speech is passion:
But, pray
you, stir no embers up. Here comes
The noble
Antony.
[Enter MARK ANTONY and VENTIDIUS]
DOMITIUS
ENOBARBUS
And yonder, Caesar.
[Enter OCTAVIUS CAESAR, MECAENAS, and AGRIPPA]
MARK
ANTONY
If we compose well here, to Parthia:
Hark,
Ventidius.
OCTAVIUS
CAESAR
I do not know,
Mecaenas;
ask Agrippa.
LEPIDUS
Noble friends,
That which
combined us was most great, and let not
A leaner
action rend us. What's amiss,
May it be
gently heard: when we debate
Our
trivial difference loud, we do commit
Murder in
healing wounds: then, noble partners,
The
rather, for I earnestly beseech,
Touch you
the sourest points with sweetest terms,
Nor
curstness grow to the matter.
MARK
ANTONY
'Tis spoken well.
Were we
before our armies, and to fight.
I should
do thus.
[Flourish]
OCTAVIUS
CAESAR
Welcome to Rome.
MARK
ANTONY
Thank you.
OCTAVIUS
CAESAR
Sit.
MARK
ANTONY
Sit, sir.
OCTAVIUS
CAESAR
Nay, then.
MARK
ANTONY
I learn, you take things ill which are not so,
Or being,
concern you not.
OCTAVIUS
CAESAR
I must be laugh'd at,
If, or for
nothing or a little, I
Should say
myself offended, and with you
Chiefly i'
the world; more laugh'd at, that I should
Once name
you derogately, when to sound your name
It not
concern'd me.
MARK
ANTONY
My being in Egypt, Caesar,
What was't
to you?
OCTAVIUS
CAESAR
No more than my residing here at Rome
Might be
to you in Egypt: yet, if you there
Did
practise on my state, your being in Egypt
Might be
my question.
MARK
ANTONY
How intend you, practised?
OCTAVIUS
CAESAR
You may be pleased to catch at mine intent
By what
did here befal me. Your wife and brother
Made wars
upon me; and their contestation
Was theme
for you, you were the word of war.
MARK
ANTONY
You do mistake your business; my brother never
Did urge
me in his act: I did inquire it;
And have
my learning from some true reports,
That drew
their swords with you. Did he not rather
Discredit
my authority with yours;
And make
the wars alike against my stomach,
Having
alike your cause? Of this my letters
Before did
satisfy you. If you'll patch a quarrel,
As matter
whole you have not to make it with,
It must
not be with this.
OCTAVIUS
CAESAR
You praise yourself
By laying
defects of judgment to me; but
You
patch'd up your excuses.
MARK
ANTONY
Not so, not so;
I know you
could not lack, I am certain on't,
Very
necessity of this thought, that I,
Your
partner in the cause 'gainst which he fought,
Could not
with graceful eyes attend those wars
Which
fronted mine own peace. As for my wife,
I would
you had her spirit in such another:
The third
o' the world is yours; which with a snaffle
You may
pace easy, but not such a wife.
DOMITIUS
ENOBARBUS
Would we had all such wives, that the men might go
to wars
with the women!
MARK
ANTONY
So much uncurbable, her garboils, Caesar
Made out
of her impatience, which not wanted
Shrewdness
of policy too, I grieving grant
Did you
too much disquiet: for that you must
But say, I
could not help it.
OCTAVIUS
CAESAR
I wrote to you
When
rioting in Alexandria; you
Did pocket
up my letters, and with taunts
Did gibe
my missive out of audience.
MARK
ANTONY
Sir,
He fell
upon me ere admitted: then
Three
kings I had newly feasted, and did want
Of what I
was i' the morning: but next day
I told him
of myself; which was as much
As to have
ask'd him pardon. Let this fellow
Be nothing
of our strife; if we contend,
Out of our
question wipe him.
OCTAVIUS
CAESAR
You have broken
The
article of your oath; which you shall never
Have
tongue to charge me with.
LEPIDUS
Soft, Caesar!
MARK
ANTONY
No,
Lepidus,
let him speak:
The honour
is sacred which he talks on now,
Supposing
that I lack'd it. But, on, Caesar;
The
article of my oath.
OCTAVIUS
CAESAR
To lend me arms and aid when I required them;
The which
you both denied.
MARK
ANTONY
Neglected, rather;
And then
when poison'd hours had bound me up
From mine
own knowledge. As nearly as I may,
I'll play
the penitent to you: but mine honesty
Shall not
make poor my greatness, nor my power
Work
without it. Truth is, that Fulvia,
To have me
out of Egypt, made wars here;
For which
myself, the ignorant motive, do
So far ask
pardon as befits mine honour
To stoop
in such a case.
LEPIDUS
'Tis noble spoken.
MECAENAS
If it might please you, to enforce no further
The griefs
between ye: to forget them quite
Were to
remember that the present need
Speaks to
atone you.
LEPIDUS
Worthily spoken, Mecaenas.
DOMITIUS
ENOBARBUS
Or, if you borrow one another's love for the
instant,
you may, when you hear no more words of
Pompey,
return it again: you shall have time to
wrangle in
when you have nothing else to do.
MARK
ANTONY
Thou art a soldier only: speak no more.
DOMITIUS
ENOBARBUS
That truth should be silent I had almost forgot.
MARK
ANTONY
You wrong this presence; therefore speak no more.
DOMITIUS
ENOBARBUS
Go to, then; your considerate stone.
OCTAVIUS
CAESAR
I do not much dislike the matter, but
The manner
of his speech; for't cannot be
We shall
remain in friendship, our conditions
So
differing in their acts. Yet if I knew
What hoop
should hold us stanch, from edge to edge
O' the
world I would pursue it.
AGRIPPA
Give me leave, Caesar, --
OCTAVIUS
CAESAR
Speak, Agrippa.
AGRIPPA
Thou hast a sister by the mother's side,
Admired
Octavia: great Mark Antony
Is now a
widower.
OCTAVIUS
CAESAR
Say not so, Agrippa:
If
Cleopatra heard you, your reproof
Were well
deserved of rashness.
MARK
ANTONY
I am not married, Caesar: let me hear
Agrippa
further speak.
AGRIPPA
To hold you in perpetual amity,
To make
you brothers, and to knit your hearts
With an
unslipping knot, take Antony
Octavia to
his wife; whose beauty claims
No worse a
husband than the best of men;
Whose
virtue and whose general graces speak
That which
none else can utter. By this marriage,
All little
jealousies, which now seem great,
And all
great fears, which now import their dangers,
Would then
be nothing: truths would be tales,
Where now
half tales be truths: her love to both
Would,
each to other and all loves to both,
Draw after
her. Pardon what I have spoke;
For 'tis a
studied, not a present thought,
By duty
ruminated.
MARK
ANTONY
Will Caesar speak?
OCTAVIUS
CAESAR
Not till he hears how Antony is touch'd
With what
is spoke already.
MARK
ANTONY
What power is in Agrippa,
If I would
say, 'Agrippa, be it so,'
To make
this good?
OCTAVIUS
CAESAR
The power of Caesar, and
His power
unto Octavia.
MARK
ANTONY
May I never
To this
good purpose, that so fairly shows,
Dream of
impediment! Let me have thy hand:
Further
this act of grace: and from this hour
The heart
of brothers govern in our loves
And sway
our great designs!
OCTAVIUS
CAESAR
There is my hand.
A sister I
bequeath you, whom no brother
Did ever
love so dearly: let her live
To join
our kingdoms and our hearts; and never
Fly off
our loves again!
LEPIDUS
Happily, amen!
MARK
ANTONY
I did not think to draw my sword 'gainst Pompey;
For he
hath laid strange courtesies and great
Of late
upon me: I must thank him only,
Lest my
remembrance suffer ill report;
At heel of
that, defy him.
LEPIDUS
Time calls upon's:
Of us must
Pompey presently be sought,
Or else he
seeks out us.
MARK
ANTONY
Where lies he?
OCTAVIUS
CAESAR
About the mount Misenum.
MARK
ANTONY
What is his strength by land?
OCTAVIUS
CAESAR
Great and increasing: but by sea
He is an
absolute master.
MARK
ANTONY
So is the fame.
Would we
had spoke together! Haste we for it:
Yet, ere
we put ourselves in arms, dispatch we
The
business we have talk'd of.
OCTAVIUS
CAESAR
With most gladness:
And do
invite you to my sister's view,
Whither
straight I'll lead you.
MARK
ANTONY
Let us, Lepidus,
Not lack
your company.
LEPIDUS
Noble Antony,
Not
sickness should detain me.
[Flourish. Exeunt OCTAVIUS CAESAR, MARK ANTONY, and LEPIDUS]
MECAENAS
Welcome from Egypt, sir.
DOMITIUS
ENOBARBUS
Half the heart of Caesar, worthy Mecaenas! My
honourable
friend, Agrippa!
AGRIPPA
Good Enobarbus!
MECAENAS
We have cause to be glad that matters are so well
digested.
You stayed well by 't in Egypt.
DOMITIUS
ENOBARBUS
Ay, sir; we did sleep day out of countenance, and
made the
night light with drinking.
MECAENAS
Eight wild-boars roasted whole at a breakfast, and
but twelve
persons there; is this true?
DOMITIUS
ENOBARBUS
This was but as a fly by an eagle: we had much more
monstrous
matter of feast, which worthily deserved noting.
MECAENAS
She's a most triumphant lady, if report be square to
her.
DOMITIUS
ENOBARBUS
When she first met Mark Antony, she pursed up
his heart,
upon the river of Cydnus.
AGRIPPA
There she appeared indeed; or my reporter devised
well for
her.
DOMITIUS
ENOBARBUS
I will tell you.
The barge
she sat in, like a burnish'd throne,
Burn'd on
the water: the poop was beaten gold;
Purple the
sails, and so perfumed that
The winds
were love-sick with them; the oars were silver,
Which to
the tune of flutes kept stroke, and made
The water
which they beat to follow faster,
As amorous
of their strokes. For her own person,
It
beggar'd all description: she did lie
In her
pavilion -- cloth-of-gold of tissue --
O'er-picturing
that Venus where we see
The fancy
outwork nature: on each side her
Stood
pretty dimpled boys, like smiling Cupids,
With
divers-colour'd fans, whose wind did seem
To glow
the delicate cheeks which they did cool,
And what
they undid did.
AGRIPPA
O, rare for Antony!
DOMITIUS
ENOBARBUS
Her gentlewomen, like the Nereides,
So many
mermaids, tended her i' the eyes,
And made
their bends adornings: at the helm
A seeming
mermaid steers: the silken tackle
Swell with
the touches of those flower-soft hands,
That
yarely frame the office. From the barge
A strange
invisible perfume hits the sense
Of the
adjacent wharfs. The city cast
Her people
out upon her; and Antony,
Enthroned
i' the market-place, did sit alone,
Whistling
to the air; which, but for vacancy,
Had gone
to gaze on Cleopatra too,
And made a
gap in nature.
AGRIPPA
Rare Egyptian!
DOMITIUS
ENOBARBUS
Upon her landing, Antony sent to her,
Invited
her to supper: she replied,
It should
be better he became her guest;
Which she
entreated: our courteous Antony,
Whom ne'er
the word of 'No' woman heard speak,
Being
barber'd ten times o'er, goes to the feast,
And for
his ordinary pays his heart
For what
his eyes eat only.
AGRIPPA
Royal wench!
She made
great Caesar lay his sword to bed:
He
plough'd her, and she cropp'd.
DOMITIUS
ENOBARBUS
I saw her once
Hop forty
paces through the public street;
And having
lost her breath, she spoke, and panted,
That she
did make defect perfection,
And,
breathless, power breathe forth.
MECAENAS
Now Antony must leave her utterly.
DOMITIUS
ENOBARBUS
Never; he will not:
Age cannot
wither her, nor custom stale
Her
infinite variety: other women cloy
The
appetites they feed: but she makes hungry
Where most
she satisfies; for vilest things
Become
themselves in her: that the holy priests
Bless her
when she is riggish.
MECAENAS
If beauty, wisdom, modesty, can settle
The heart
of Antony, Octavia is
A blessed
lottery to him.
AGRIPPA
Let us go.
Good
Enobarbus, make yourself my guest
Whilst you
abide here.
DOMITIUS
ENOBARBUS
Humbly, sir, I thank you.
[Exeunt]
Scene 3
[The same. OCTAVIUS CAESAR's house.]
[Enter MARK ANTONY, OCTAVIUS CAESAR, OCTAVIA between them, and
Attendants]
MARK
ANTONY
The world and my great office will sometimes
Divide me
from your bosom.
OCTAVIA
All which time
Before the
gods my knee shall bow my prayers
To them
for you.
MARK
ANTONY
Good night, sir. My Octavia,
Read not
my blemishes in the world's report:
I have not
kept my square; but that to come
Shall all
be done by the rule. Good night, dear lady.
Good
night, sir.
OCTAVIUS
CAESAR
Good night.
[Exeunt OCTAVIUS CAESAR and OCTAVIA]
[Enter Soothsayer]
MARK
ANTONY
Now, sirrah; you do wish yourself in Egypt?
Soothsayer
Would I had never come from thence, nor you Thither!
MARK
ANTONY
If you can, your reason?
Soothsayer
I see it in
My motion,
have it not in my tongue: but yet
Hie you to
Egypt again.
MARK
ANTONY
Say to me,
Whose
fortunes shall rise higher, Caesar's or mine?
Soothsayer
Caesar's.
Therefore,
O Antony, stay not by his side:
Thy demon,
that's thy spirit which keeps thee, is
Noble,
courageous high, unmatchable,
Where
Caesar's is not; but, near him, thy angel
Becomes a
fear, as being o'erpower'd: therefore
Make space
enough between you.
MARK
ANTONY
Speak this no more.
Soothsayer
To none but thee; no more, but when to thee.
If thou
dost play with him at any game,
Thou art
sure to lose; and, of that natural luck,
He beats
thee 'gainst the odds: thy lustre thickens,
When he
shines by: I say again, thy spirit
Is all
afraid to govern thee near him;
But, he
away, 'tis noble.
MARK
ANTONY
Get thee gone:
Say to
Ventidius I would speak with him:
[Exit Soothsayer]
He shall to Parthia. Be it art or hap,
He hath
spoken true: the very dice obey him;
And in our
sports my better cunning faints
Under his
chance: if we draw lots, he speeds;
His cocks
do win the battle still of mine,
When it is
all to nought; and his quails ever
Beat mine,
inhoop'd, at odds. I will to Egypt:
And though
I make this marriage for my peace,
I' the
east my pleasure lies.
[Enter VENTIDIUS]
O, come, Ventidius,
You must
to Parthia: your commission's ready;
Follow me,
and receive't.
[Exeunt]
Scene 4
[The same. A street.]
[Enter LEPIDUS, MECAENAS, and AGRIPPA]
LEPIDUS
Trouble yourselves no further: pray you, hasten
Your
generals after.
AGRIPPA
Sir, Mark Antony
Will e'en
but kiss Octavia, and we'll follow.
LEPIDUS
Till I shall see you in your soldier's dress,
Which will
become you both, farewell.
MECAENAS
We shall,
As I
conceive the journey, be at the Mount
Before
you, Lepidus.
LEPIDUS
Your way is shorter;
My
purposes do draw me much about:
You'll win
two days upon me.
MECAENAS,
AGRIPPA
Sir, good success!
LEPIDUS
Farewell.
[Exeunt]
Scene 5
[Alexandria. CLEOPATRA's palace.]
[Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS, and ALEXAS]
CLEOPATRA
Give me some music; music, moody food
Of us that
trade in love.
Attendants
The music, ho!
[Enter MARDIAN]
CLEOPATRA
Let it alone; let's to billiards: come, Charmian.
CHARMIAN
My arm is sore; best play with Mardian.
CLEOPATRA
As well a woman with an eunuch play'd
As with a
woman. Come, you'll play with me, sir?
MARDIAN
As well as I can, madam.
CLEOPATRA
And when good will is show'd, though't come
too short,
The actor
may plead pardon. I'll none now:
Give me
mine angle; we'll to the river: there,
My music
playing far off, I will betray
Tawny-finn'd
fishes; my bended hook shall pierce
Their
slimy jaws; and, as I draw them up,
I'll think
them every one an Antony,
And say
'Ah, ha! you're caught.'
CHARMIAN
'Twas merry when
You
wager'd on your angling; when your diver
Did hang a
salt-fish on his hook, which he
With
fervency drew up.
CLEOPATRA
That time, -- O times! --
I laugh'd
him out of patience; and that night
I laugh'd
him into patience; and next morn,
Ere the
ninth hour, I drunk him to his bed;
Then put
my tires and mantles on him, whilst
I wore his
sword Philippan.
[Enter a Messenger]
O, from Italy
Ram thou
thy fruitful tidings in mine ears,
That long
time have been barren.
Messenger
Madam, madam, --
CLEOPATRA
Antonius dead! -- If thou say so, villain,
Thou
kill'st thy mistress: but well and free,
If thou so
yield him, there is gold, and here
My bluest
veins to kiss; a hand that kings
Have
lipp'd, and trembled kissing.
Messenger
First, madam, he is well.
CLEOPATRA
Why, there's more gold.
But,
sirrah, mark, we use
To say the
dead are well: bring it to that,
The gold I
give thee will I melt and pour
Down thy
ill-uttering throat.
Messenger
Good madam, hear me.
CLEOPATRA
Well, go to, I will;
But
there's no goodness in thy face: if Antony
Be free
and healthful, -- so tart a favour
To trumpet
such good tidings! If not well,
Thou
shouldst come like a Fury crown'd with snakes,
Not like a
formal man.
Messenger
Will't please you hear me?
CLEOPATRA
I have a mind to strike thee ere thou speak'st:
Yet if
thou say Antony lives, is well,
Or friends
with Caesar, or not captive to him,
I'll set
thee in a shower of gold, and hail
Rich
pearls upon thee.
Messenger
Madam, he's well.
CLEOPATRA
Well said.
Messenger
And friends with Caesar.
CLEOPATRA
Thou'rt an honest man.
Messenger
Caesar and he are greater friends than ever.
CLEOPATRA
Make thee a fortune from me.
Messenger
But yet, madam, --
CLEOPATRA
I do not like 'But yet,' it does allay
The good
precedence; fie upon 'But yet'!
'But yet'
is as a gaoler to bring forth
Some
monstrous malefactor. Prithee, friend,
Pour out
the pack of matter to mine ear,
The good
and bad together: he's friends with Caesar:
In state
of health thou say'st; and thou say'st free.
Messenger
Free, madam! no; I made no such report:
He's bound
unto Octavia.
CLEOPATRA
For what good turn?
Messenger
For the best turn i' the bed.
CLEOPATRA
I am pale, Charmian.
Messenger
Madam, he's married to Octavia.
CLEOPATRA
The most infectious pestilence upon thee!
[Strikes him down]
Messenger
Good madam, patience.
CLEOPATRA
What say you? Hence,
[Strikes him again]
Horrible villain! or I'll spurn thine eyes
Like balls
before me; I'll unhair thy head:
[She hales him up and down]
Thou shalt be whipp'd with wire, and stew'd in brine,
Smarting
in lingering pickle.
Messenger
Gracious madam,
I that do
bring the news made not the match.
CLEOPATRA
Say 'tis not so, a province I will give thee,
And make
thy fortunes proud: the blow thou hadst
Shall make
thy peace for moving me to rage;
And I will
boot thee with what gift beside
Thy
modesty can beg.
Messenger
He's married, madam.
CLEOPATRA
Rogue, thou hast lived too long.
[Draws a knife]
Messenger
Nay, then I'll run.
What mean
you, madam? I have made no fault.
[Exit]
CHARMIAN
Good madam, keep yourself within yourself:
The man is
innocent.
CLEOPATRA
Some innocents 'scape not the thunderbolt.
Melt Egypt
into Nile! and kindly creatures
Turn all
to serpents! Call the slave again:
Though I
am mad, I will not bite him: call.
CHARMIAN
He is afeard to come.
CLEOPATRA
I will not hurt him.
[Exit CHARMIAN]
These hands do lack nobility, that they strike
A meaner
than myself; since I myself
Have given
myself the cause.
[Re-enter CHARMIAN and Messenger]
Come hither, sir.
Though it
be honest, it is never good
To bring
bad news: give to a gracious message.
An host of
tongues; but let ill tidings tell
Themselves
when they be felt.
Messenger
I have done my duty.
CLEOPATRA
Is he married?
I cannot
hate thee worser than I do,
If thou
again say 'Yes.'
Messenger
He's married, madam.
CLEOPATRA
The gods confound thee! dost thou hold there still?
Messenger
Should I lie, madam?
CLEOPATRA
O, I would thou didst,
So half my
Egypt were submerged and made
A cistern
for scaled snakes! Go, get thee hence:
Hadst thou
Narcissus in thy face, to me
Thou
wouldst appear most ugly. He is married?
Messenger
I crave your highness' pardon.
CLEOPATRA
He is married?
Messenger
Take no offence that I would not offend you:
To punish
me for what you make me do.
Seems much
unequal: he's married to Octavia.
CLEOPATRA
O, that his fault should make a knave of thee,
That art
not what thou'rt sure of! Get thee hence:
The
merchandise which thou hast brought from Rome
Are all
too dear for me: lie they upon thy hand,
And be
undone by 'em!
[Exit Messenger]
CHARMIAN
Good your highness, patience.
CLEOPATRA
In praising Antony, I have dispraised Caesar.
CHARMIAN
Many times, madam.
CLEOPATRA
I am paid for't now.
Lead me
from hence:
I faint: O
Iras, Charmian! 'tis no matter.
Go to the
fellow, good Alexas; bid him
Report the
feature of Octavia, her years,
Her
inclination, let him not leave out
The colour
of her hair: bring me word quickly.
[Exit ALEXAS]
Let him for ever go: -- let him not -- Charmian,
Though he
be painted one way like a Gorgon,
The other
way's a Mars. Bid you Alexas
[To MARDIAN]
Bring me word how tall she is. Pity me, Charmian,
But do not
speak to me. Lead me to my chamber.
[Exeunt]
Scene 6
[Near Misenum.]
[Flourish. Enter POMPEY and MENAS at one door, with drum and
trumpet: at another, OCTAVIUS CAESAR, MARK ANTONY, LEPIDUS, DOMITIUS
ENOBARBUS, MECAENAS, with Soldiers marching]
POMPEY
Your hostages I have, so have you mine;
And we
shall talk before we fight.
OCTAVIUS
CAESAR
Most meet
That first
we come to words; and therefore have we
Our
written purposes before us sent;
Which, if
thou hast consider'd, let us know
If 'twill
tie up thy discontented sword,
And carry
back to Sicily much tall youth
That else
must perish here.
POMPEY
To you all three,
The
senators alone of this great world,
Chief
factors for the gods, I do not know
Wherefore
my father should revengers want,
Having a
son and friends; since Julius Caesar,
Who at
Philippi the good Brutus ghosted,
There saw
you labouring for him. What was't
That moved
pale Cassius to conspire; and what
Made the
all-honour'd, honest Roman, Brutus,
With the
arm'd rest, courtiers and beauteous freedom,
To drench
the Capitol; but that they would
Have one
man but a man? And that is it
Hath made
me rig my navy; at whose burthen
The
anger'd ocean foams; with which I meant
To scourge
the ingratitude that despiteful Rome
Cast on my
noble father.
OCTAVIUS
CAESAR
Take your time.
MARK
ANTONY
Thou canst not fear us, Pompey, with thy sails;
We'll
speak with thee at sea: at land, thou know'st
How much
we do o'er-count thee.
POMPEY
At land, indeed,
Thou dost
o'er-count me of my father's house:
But, since
the cuckoo builds not for himself,
Remain
in't as thou mayst.
LEPIDUS
Be pleased to tell us --
For this
is from the present -- how you take
The offers
we have sent you.
OCTAVIUS
CAESAR
There's the point.
MARK
ANTONY
Which do not be entreated to, but weigh
What it is
worth embraced.
OCTAVIUS
CAESAR
And what may follow,
To try a
larger fortune.
POMPEY
You have made me offer
Of Sicily,
Sardinia; and I must
Rid all
the sea of pirates; then, to send
Measures
of wheat to Rome; this 'greed upon
To part
with unhack'd edges, and bear back
Our targes
undinted.
OCTAVIUS
CAESAR, MARK ANTONY, LEPIDUS
That's our offer.
POMPEY
Know, then,
I came
before you here a man prepared
To take
this offer: but Mark Antony
Put me to
some impatience: though I lose
The praise
of it by telling, you must know,
When
Caesar and your brother were at blows,
Your
mother came to Sicily and did find
Her
welcome friendly.
MARK
ANTONY
I have heard it, Pompey;
And am
well studied for a liberal thanks
Which I do
owe you.
POMPEY
Let me have your hand:
I did not
think, sir, to have met you here.
MARK
ANTONY
The beds i' the east are soft; and thanks to you,
That
call'd me timelier than my purpose hither;
For I have
gain'd by 't.
OCTAVIUS
CAESAR
Since I saw you last,
There is a
change upon you.
POMPEY
Well, I know not
What
counts harsh fortune casts upon my face;
But in my
bosom shall she never come,
To make my
heart her vassal.
LEPIDUS
Well met here.
POMPEY
I hope so, Lepidus. Thus we are agreed:
I crave
our composition may be written,
And seal'd
between us.
OCTAVIUS
CAESAR
That's the next to do.
POMPEY
We'll feast each other ere we part; and let's
Draw lots
who shall begin.
MARK
ANTONY
That will I, Pompey.
POMPEY
No, Antony, take the lot: but, first
Or last,
your fine Egyptian cookery
Shall have
the fame. I have heard that Julius Caesar
Grew fat
with feasting there.
MARK
ANTONY
You have heard much.
POMPEY
I have fair meanings, sir.
MARK
ANTONY
And fair words to them.
POMPEY
Then so much have I heard:
And I have
heard, Apollodorus carried --
DOMITIUS
ENOBARBUS
No more of that: he did so.
POMPEY
What, I pray you?
DOMITIUS
ENOBARBUS
A certain queen to Caesar in a mattress.
POMPEY
I know thee now: how farest thou, soldier?
DOMITIUS
ENOBARBUS
Well;
And well
am like to do; for, I perceive,
Four
feasts are toward.
POMPEY
Let me shake thy hand;
I never
hated thee: I have seen thee fight,
When I
have envied thy behavior.
DOMITIUS
ENOBARBUS
Sir,
I never
loved you much; but I ha' praised ye,
When you
have well deserved ten times as much
As I have
said you did.
POMPEY
Enjoy thy plainness,
It nothing
ill becomes thee.
Aboard my
galley I invite you all:
Will you
lead, lords?
OCTAVIUS
CAESAR, MARK ANTONY, LEPIDUS
Show us the way, sir.
POMPEY
Come.
[Exeunt all but MENAS and ENOBARBUS]
MENAS
[Aside]
Thy father, Pompey, would ne'er have
made this
treaty. -- You and I have known, sir.
DOMITIUS
ENOBARBUS
At sea, I think.
MENAS
We have, sir.
DOMITIUS
ENOBARBUS
You have done well by water.
MENAS
And you by land.
DOMITIUS
ENOBARBUS
I will praise any man that will praise me; though it
cannot be
denied what I have done by land.
MENAS
Nor what I have done by water.
DOMITIUS
ENOBARBUS
Yes, something you can deny for your own
safety:
you have been a great thief by sea.
MENAS
And you by land.
DOMITIUS
ENOBARBUS
There I deny my land service. But give me your
hand,
Menas: if our eyes had authority, here they
might take
two thieves kissing.
MENAS
All men's faces are true, whatsome'er their hands are.
DOMITIUS
ENOBARBUS
But there is never a fair woman has a true face.
MENAS
No slander; they steal hearts.
DOMITIUS
ENOBARBUS
We came hither to fight with you.
MENAS
For my part, I am sorry it is turned to a drinking.
Pompey
doth this day laugh away his fortune.
DOMITIUS
ENOBARBUS
If he do, sure, he cannot weep't back again.
MENAS
You've said, sir. We looked not for Mark Antony
here: pray
you, is he married to Cleopatra?
DOMITIUS
ENOBARBUS
Caesar's sister is called Octavia.
MENAS
True, sir; she was the wife of Caius Marcellus.
DOMITIUS
ENOBARBUS
But she is now the wife of Marcus Antonius.
MENAS
Pray ye, sir?
DOMITIUS
ENOBARBUS
'Tis true.
MENAS
Then is Caesar and he for ever knit together.
DOMITIUS
ENOBARBUS
If I were bound to divine of this unity, I would
not
prophesy so.
MENAS
I think the policy of that purpose made more in the
marriage
than the love of the parties.
DOMITIUS
ENOBARBUS
I think so too. But you shall find, the band that
seems to
tie their friendship together will be the
very
strangler of their amity: Octavia is of a
holy,
cold, and still conversation.
MENAS
Who would not have his wife so?
DOMITIUS
ENOBARBUS
Not he that himself is not so; which is Mark Antony.
He will to
his Egyptian dish again: then shall the
sighs of
Octavia blow the fire up in Caesar; and, as
I said
before, that which is the strength of their
amity
shall prove the immediate author of their
variance.
Antony will use his affection where it is:
he married
but his occasion here.
MENAS
And thus it may be. Come, sir, will you aboard?
I have a
health for you.
DOMITIUS
ENOBARBUS
I shall take it, sir: we have used our throats in Egypt.
MENAS
Come, let's away.
[Exeunt]
Scene 7
[On board POMPEY's galley, off Misenum.]
[Music plays. Enter two or three Servants with a banquet]
First
Servant
Here they'll be, man. Some o' their plants are
ill-rooted
already: the least wind i' the world
will blow
them down.
Second
Servant
Lepidus is high-coloured.
First
Servant
They have made him drink alms-drink.
Second
Servant
As they pinch one another by the disposition, he
cries out
'No more;' reconciles them to his
entreaty,
and himself to the drink.
First
Servant
But it raises the greater war between him and
his
discretion.
Second
Servant
Why, this is to have a name in great men's
fellowship:
I had as lief have a reed that will do
me no
service as a partisan I could not heave.
First
Servant
To be called into a huge sphere, and not to be seen
to move
in't, are the holes where eyes should be,
which
pitifully disaster the cheeks.
[A sennet sounded. Enter OCTAVIUS CAESAR, MARK ANTONY, LEPIDUS,
POMPEY, AGRIPPA, MECAENAS, DOMITIUS ENOBARBUS, MENAS, with other
captains]
MARK
ANTONY
[To OCTAVIUS CAESAR]
Thus do they, sir: they take
the flow
o' the Nile
By certain
scales i' the pyramid; they know,
By the
height, the lowness, or the mean, if dearth
Or foison
follow: the higher Nilus swells,
The more
it promises: as it ebbs, the seedsman
Upon the
slime and ooze scatters his grain,
And
shortly comes to harvest.
LEPIDUS
You've strange serpents there.
MARK
ANTONY
Ay, Lepidus.
LEPIDUS
Your serpent of Egypt is bred now of your mud by the
operation
of your sun: so is your crocodile.
MARK
ANTONY
They are so.
POMPEY
Sit, -- and some wine! A health to Lepidus!
LEPIDUS
I am not so well as I should be, but I'll ne'er out.
DOMITIUS
ENOBARBUS
Not till you have slept; I fear me you'll be in till then.
LEPIDUS
Nay, certainly, I have heard the Ptolemies'
pyramises
are very goodly things; without
contradiction,
I have heard that.
MENAS
[Aside to POMPEY]
Pompey, a word.
POMPEY
[Aside to MENAS]
Say in mine ear:
what is't?
MENAS
[Aside to POMPEY]
Forsake thy seat, I do beseech
thee,
captain,
And hear
me speak a word.
POMPEY
[Aside to MENAS]
Forbear me till anon.
This wine
for Lepidus!
LEPIDUS
What manner o' thing is your crocodile?
MARK
ANTONY
It is shaped, sir, like itself; and it is as broad
as it hath
breadth: it is just so high as it is,
and moves
with its own organs: it lives by that
which
nourisheth it; and the elements once out of
it, it
transmigrates.
LEPIDUS
What colour is it of?
MARK
ANTONY
Of it own colour too.
LEPIDUS
'Tis a strange serpent.
MARK
ANTONY
'Tis so. And the tears of it are wet.
OCTAVIUS
CAESAR
Will this description satisfy him?
MARK
ANTONY
With the health that Pompey gives him, else he is a
very
epicure.
POMPEY
[Aside to MENAS]
Go hang, sir, hang! Tell me of
that?
away!
Do as I
bid you. Where's this cup I call'd for?
MENAS
[Aside to POMPEY]
If for the sake of merit thou
wilt hear
me,
Rise from
thy stool.
POMPEY
[Aside to MENAS]
I think thou'rt mad.
The
matter?
[Rises, and walks aside]
MENAS
I have ever held my cap off to thy fortunes.
POMPEY
Thou hast served me with much faith. What's else to say?
Be jolly,
lords.
MARK
ANTONY
These quick-sands, Lepidus,
Keep off
them, for you sink.
MENAS
Wilt thou be lord of all the world?
POMPEY
What say'st thou?
MENAS
Wilt thou be lord of the whole world? That's twice.
POMPEY
How should that be?
MENAS
But entertain it,
And,
though thou think me poor, I am the man
Will give
thee all the world.
POMPEY
Hast thou drunk well?
MENAS
Now, Pompey, I have kept me from the cup.
Thou art,
if thou darest be, the earthly Jove:
Whate'er
the ocean pales, or sky inclips,
Is thine,
if thou wilt ha't.
POMPEY
Show me which way.
MENAS
These three world-sharers, these competitors,
Are in thy
vessel: let me cut the cable;
And, when
we are put off, fall to their throats:
All there
is thine.
POMPEY
Ah, this thou shouldst have done,
And not
have spoke on't! In me 'tis villany;
In thee't
had been good service. Thou must know,
'Tis not
my profit that does lead mine honour;
Mine
honour, it. Repent that e'er thy tongue
Hath so
betray'd thine act: being done unknown,
I should
have found it afterwards well done;
But must
condemn it now. Desist, and drink.
MENAS
[Aside]
For this,
I'll never
follow thy pall'd fortunes more.
Who seeks,
and will not take when once 'tis offer'd,
Shall
never find it more.
POMPEY
This health to Lepidus!
MARK
ANTONY
Bear him ashore. I'll pledge it for him, Pompey.
DOMITIUS
ENOBARBUS
Here's to thee, Menas!
MENAS
Enobarbus, welcome!
POMPEY
Fill till the cup be hid.
DOMITIUS
ENOBARBUS
There's a strong fellow, Menas.
[Pointing to the Attendant who carries off LEPIDUS]
MENAS
Why?
DOMITIUS
ENOBARBUS
A' bears the third part of the world, man; see'st
not?
MENAS
The third part, then, is drunk: would it were all,
That it
might go on wheels!
DOMITIUS
ENOBARBUS
Drink thou; increase the reels.
MENAS
Come.
POMPEY
This is not yet an Alexandrian feast.
MARK
ANTONY
It ripens towards it. Strike the vessels, ho?
Here is to
Caesar!
OCTAVIUS
CAESAR
I could well forbear't.
It's
monstrous labour, when I wash my brain,
And it
grows fouler.
MARK
ANTONY
Be a child o' the time.
OCTAVIUS
CAESAR
Possess it, I'll make answer:
But I had
rather fast from all four days
Than drink
so much in one.
DOMITIUS
ENOBARBUS
Ha, my brave emperor!
[To MARK ANTONY]
Shall we dance now the Egyptian Bacchanals,
And
celebrate our drink?
POMPEY
Let's ha't, good soldier.
MARK
ANTONY
Come, let's all take hands,
Till that
the conquering wine hath steep'd our sense
In soft
and delicate Lethe.
DOMITIUS
ENOBARBUS
All take hands.
Make
battery to our ears with the loud music:
The while
I'll place you: then the boy shall sing;
The
holding every man shall bear as loud
As his
strong sides can volley.
[Music plays. DOMITIUS ENOBARBUS places them hand in hand]
THE SONG.
Come, thou
monarch of the vine,
Plumpy
Bacchus with pink eyne!
In thy
fats our cares be drown'd,
With thy
grapes our hairs be crown'd:
Cup us,
till the world go round,
Cup us,
till the world go round!
OCTAVIUS
CAESAR
What would you more? Pompey, good night. Good brother,
Let me
request you off: our graver business
Frowns at
this levity. Gentle lords, let's part;
You see we
have burnt our cheeks: strong Enobarb
Is weaker
than the wine; and mine own tongue
Splits
what it speaks: the wild disguise hath almost
Antick'd
us all. What needs more words? Good night.
Good
Antony, your hand.
POMPEY
I'll try you on the shore.
MARK
ANTONY
And shall, sir; give's your hand.
POMPEY
O Antony,
You have
my father's house, -- But, what? we are friends.
Come, down
into the boat.
DOMITIUS
ENOBARBUS
Take heed you fall not.
[Exeunt all but DOMITIUS ENOBARBUS and MENAS]
Menas, I'll not on shore.
MENAS
No, to my cabin.
These
drums! these trumpets, flutes! what!
Let
Neptune hear we bid a loud farewell
To these
great fellows: sound and be hang'd, sound out!
[Sound a flourish, with drums]
DOMITIUS
ENOBARBUS
Ho! says a' There's my cap.
MENAS
Ho! Noble captain, come.
[Exeunt]
Act 3
Scene 1
[A plain in Syria.]
[Enter VENTIDIUS as it were in triumph, with SILIUS, and other
Romans, Officers, and Soldiers; the dead body of PACORUS borne before
him]
VENTIDIUS
Now, darting Parthia, art thou struck; and now
Pleased
fortune does of Marcus Crassus' death
Make me
revenger. Bear the king's son's body
Before our
army. Thy Pacorus, Orodes,
Pays this
for Marcus Crassus.
SILIUS
Noble Ventidius,
Whilst yet
with Parthian blood thy sword is warm,
The
fugitive Parthians follow; spur through Media,
Mesopotamia,
and the shelters whither
The routed
fly: so thy grand captain Antony
Shall set
thee on triumphant chariots and
Put
garlands on thy head.
VENTIDIUS
O Silius, Silius,
I have
done enough; a lower place, note well,
May make
too great an act: for learn this, Silius;
Better to
leave undone, than by our deed
Acquire
too high a fame when him we serve's away.
Caesar and
Antony have ever won
More in
their officer than person: Sossius,
One of my
place in Syria, his lieutenant,
For quick
accumulation of renown,
Which he
achieved by the minute, lost his favour.
Who does
i' the wars more than his captain can
Becomes
his captain's captain: and ambition,
The
soldier's virtue, rather makes choice of loss,
Than gain
which darkens him.
I could do
more to do Antonius good,
But
'twould offend him; and in his offence
Should my
performance perish.
SILIUS
Thou hast, Ventidius,
that
Without
the which a soldier, and his sword,
Grants
scarce distinction. Thou wilt write to Antony!
VENTIDIUS
I'll humbly signify what in his name,
That
magical word of war, we have effected;
How, with
his banners and his well-paid ranks,
The
ne'er-yet-beaten horse of Parthia
We have
jaded out o' the field.
SILIUS
Where is he now?
VENTIDIUS
He purposeth to Athens: whither, with what haste
The weight
we must convey with's will permit,
We shall
appear before him. On there; pass along!
[Exeunt]
Scene 2
[Rome. An ante-chamber in OCTAVIUS CAESAR's house.]
[Enter AGRIPPA at one door, DOMITIUS ENOBARBUS at another]
AGRIPPA
What, are the brothers parted?
DOMITIUS
ENOBARBUS
They have dispatch'd with Pompey, he is gone;
The other
three are sealing. Octavia weeps
To part
from Rome; Caesar is sad; and Lepidus,
Since
Pompey's feast, as Menas says, is troubled
With the
green sickness.
AGRIPPA
'Tis a noble Lepidus.
DOMITIUS
ENOBARBUS
A very fine one: O, how he loves Caesar!
AGRIPPA
Nay, but how dearly he adores Mark Antony!
DOMITIUS
ENOBARBUS
Caesar? Why, he's the Jupiter of men.
AGRIPPA
What's Antony? The god of Jupiter.
DOMITIUS
ENOBARBUS
Spake you of Caesar? How! the non-pareil!
AGRIPPA
O Antony! O thou Arabian bird!
DOMITIUS
ENOBARBUS
Would you praise Caesar, say 'Caesar:' go no further.
AGRIPPA
Indeed, he plied them both with excellent praises.
DOMITIUS
ENOBARBUS
But he loves Caesar best; yet he loves Antony:
Ho!
hearts, tongues, figures, scribes, bards,
poets,
cannot
Think,
speak, cast, write, sing, number, ho!
His love
to Antony. But as for Caesar,
Kneel
down, kneel down, and wonder.
AGRIPPA
Both he loves.
DOMITIUS
ENOBARBUS
They are his shards, and he their beetle.
[Trumpets within]
So;
This is to
horse. Adieu, noble Agrippa.
AGRIPPA
Good fortune, worthy soldier; and farewell.
[Enter OCTAVIUS CAESAR, MARK ANTONY, LEPIDUS, and OCTAVIA]
MARK
ANTONY
No further, sir.
OCTAVIUS
CAESAR
You take from me a great part of myself;
Use me
well in 't. Sister, prove such a wife
As my
thoughts make thee, and as my farthest band
Shall pass
on thy approof. Most noble Antony,
Let not
the piece of virtue, which is set
Betwixt us
as the cement of our love,
To keep it
builded, be the ram to batter
The
fortress of it; for better might we
Have loved
without this mean, if on both parts
This be
not cherish'd.
MARK
ANTONY
Make me not offended
In your
distrust.
OCTAVIUS
CAESAR
I have said.
MARK
ANTONY
You shall not find,
Though you
be therein curious, the least cause
For what
you seem to fear: so, the gods keep you,
And make
the hearts of Romans serve your ends!
We will
here part.
OCTAVIUS
CAESAR
Farewell, my dearest sister, fare thee well:
The
elements be kind to thee, and make
Thy
spirits all of comfort! fare thee well.
OCTAVIA
My noble brother!
MARK
ANTONY
The April 's in her eyes: it is love's spring,
And these
the showers to bring it on. Be cheerful.
OCTAVIA
Sir, look well to my husband's house; and --
OCTAVIUS
CAESAR
What, Octavia?
OCTAVIA
I'll tell you in your ear.
MARK
ANTONY
Her tongue will not obey her heart, nor can
Her heart
inform her tongue, -- the swan's
down-feather,
That
stands upon the swell at full of tide,
And
neither way inclines.
DOMITIUS
ENOBARBUS
[Aside to AGRIPPA]
Will Caesar weep?
AGRIPPA
[Aside to DOMITIUS ENOBARBUS]
He has a cloud in 's face.
DOMITIUS
ENOBARBUS
[Aside to AGRIPPA]
He were the worse for that,
were he a
horse;
So is he,
being a man.
AGRIPPA
[Aside to DOMITIUS ENOBARBUS]
Why, Enobarbus,
When
Antony found Julius Caesar dead,
He cried
almost to roaring; and he wept
When at
Philippi he found Brutus slain.
DOMITIUS
ENOBARBUS
[Aside to AGRIPPA]
That year, indeed, he was
troubled
with a rheum;
What
willingly he did confound he wail'd,
Believe't,
till I wept too.
OCTAVIUS
CAESAR
No, sweet Octavia,
You shall
hear from me still; the time shall not
Out-go my
thinking on you.
MARK
ANTONY
Come, sir, come;
I'll
wrestle with you in my strength of love:
Look, here
I have you; thus I let you go,
And give
you to the gods.
OCTAVIUS
CAESAR
Adieu; be happy!
LEPIDUS
Let all the number of the stars give light
To thy
fair way!
OCTAVIUS
CAESAR
Farewell, farewell!
[Kisses OCTAVIA]
MARK
ANTONY
Farewell!
[Trumpets sound. Exeunt]
Scene 3
[Alexandria. CLEOPATRA's palace.]
[Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS, and ALEXAS]
CLEOPATRA
Where is the fellow?
ALEXAS
Half afeard to come.
CLEOPATRA
Go to, go to.
[Enter the Messenger as before]
Come hither, sir.
ALEXAS
Good majesty,
Herod of
Jewry dare not look upon you
But when
you are well pleased.
CLEOPATRA
That Herod's head
I'll have:
but how, when Antony is gone
Through
whom I might command it? Come thou near.
Messenger
Most gracious majesty, --
CLEOPATRA
Didst thou behold Octavia?
Messenger
Ay, dread queen.
CLEOPATRA
Where?
Messenger
Madam, in Rome;
I look'd
her in the face, and saw her led
Between
her brother and Mark Antony.
CLEOPATRA
Is she as tall as me?
Messenger
She is not, madam.
CLEOPATRA
Didst hear her speak? is she shrill-tongued or low?
Messenger
Madam, I heard her speak; she is low-voiced.
CLEOPATRA
That's not so good: he cannot like her long.
CHARMIAN
Like her! O Isis! 'tis impossible.
CLEOPATRA
I think so, Charmian: dull of tongue, and dwarfish!
What
majesty is in her gait? Remember,
If e'er
thou look'dst on majesty.
Messenger
She creeps:
Her motion
and her station are as one;
She shows
a body rather than a life,
A statue
than a breather.
CLEOPATRA
Is this certain?
Messenger
Or I have no observance.
CHARMIAN
Three in Egypt
Cannot
make better note.
CLEOPATRA
He's very knowing;
I do
perceive't: there's nothing in her yet:
The fellow
has good judgment.
CHARMIAN
Excellent.
CLEOPATRA
Guess at her years, I prithee.
Messenger
Madam,
She was a
widow, --
CLEOPATRA
Widow! Charmian, hark.
Messenger
And I do think she's thirty.
CLEOPATRA
Bear'st thou her face in mind? is't long or round?
Messenger
Round even to faultiness.
CLEOPATRA
For the most part, too, they are foolish that are so.
Her hair,
what colour?
Messenger
Brown, madam: and her forehead
As low as
she would wish it.
CLEOPATRA
There's gold for thee.
Thou must
not take my former sharpness ill:
I will
employ thee back again; I find thee
Most fit
for business: go make thee ready;
Our
letters are prepared.
[Exit Messenger]
CHARMIAN
A proper man.
CLEOPATRA
Indeed, he is so: I repent me much
That so I
harried him. Why, methinks, by him,
This
creature's no such thing.
CHARMIAN
Nothing, madam.
CLEOPATRA
The man hath seen some majesty, and should know.
CHARMIAN
Hath he seen majesty? Isis else defend,
And
serving you so long!
CLEOPATRA
I have one thing more to ask him yet, good Charmian:
But 'tis
no matter; thou shalt bring him to me
Where I
will write. All may be well enough.
CHARMIAN
I warrant you, madam.
[Exeunt]
Scene 4
[Athens. A room in MARK ANTONY's house.]
[Enter MARK ANTONY and OCTAVIA]
MARK
ANTONY
Nay, nay, Octavia, not only that, --
That were
excusable, that, and thousands more
Of
semblable import, -- but he hath waged
New wars
'gainst Pompey; made his will, and read it
To public
ear:
Spoke
scantly of me: when perforce he could not
But pay me
terms of honour, cold and sickly
He vented
them; most narrow measure lent me:
When the
best hint was given him, he not took't,
Or did it
from his teeth.
OCTAVIA
O my good lord,
Believe
not all; or, if you must believe,
Stomach
not all. A more unhappy lady,
If this
division chance, ne'er stood between,
Praying
for both parts:
The good
gods me presently,
When I
shall pray, 'O bless my lord and husband!'
Undo that
prayer, by crying out as loud,
'O, bless
my brother!' Husband win, win brother,
Prays, and
destroys the prayer; no midway
'Twixt
these extremes at all.
MARK
ANTONY
Gentle Octavia,
Let your
best love draw to that point, which seeks
Best to
preserve it: if I lose mine honour,
I lose
myself: better I were not yours
Than yours
so branchless. But, as you requested,
Yourself
shall go between 's: the mean time, lady,
I'll raise
the preparation of a war
Shall
stain your brother: make your soonest haste;
So your
desires are yours.
OCTAVIA
Thanks to my lord.
The Jove
of power make me most weak, most weak,
Your
reconciler! Wars 'twixt you twain would be
As if the
world should cleave, and that slain men
Should
solder up the rift.
MARK
ANTONY
When it appears to you where this begins,
Turn your
displeasure that way: for our faults
Can never
be so equal, that your love
Can
equally move with them. Provide your going;
Choose
your own company, and command what cost
Your heart
has mind to.
[Exeunt]
Scene 5
[The same. Another room.]
[Enter DOMITIUS ENOBARBUS and EROS, meeting]
DOMITIUS
ENOBARBUS
How now, friend Eros!
EROS
There's strange news come, sir.
DOMITIUS
ENOBARBUS
What, man?
EROS
Caesar and Lepidus have made wars upon Pompey.
DOMITIUS
ENOBARBUS
This is old: what is the success?
EROS
Caesar, having made use of him in the wars 'gainst
Pompey,
presently denied him rivality; would not let
him
partake in the glory of the action: and not
resting
here, accuses him of letters he had formerly
wrote to
Pompey; upon his own appeal, seizes him: so
the poor
third is up, till death enlarge his confine.
DOMITIUS
ENOBARBUS
Then, world, thou hast a pair of chaps, no more;
And throw
between them all the food thou hast,
They'll
grind the one the other. Where's Antony?
EROS
He's walking in the garden -- thus; and spurns
The rush
that lies before him; cries, 'Fool Lepidus!'
And
threats the throat of that his officer
That
murder'd Pompey.
DOMITIUS
ENOBARBUS
Our great navy's rigg'd.
EROS
For Italy and Caesar. More, Domitius;
My lord
desires you presently: my news
I might
have told hereafter.
DOMITIUS
ENOBARBUS
'Twill be naught:
But let it
be. Bring me to Antony.
EROS
Come, sir.
[Exeunt]
Scene 6
[Rome. OCTAVIUS CAESAR's house.]
[Enter OCTAVIUS CAESAR, AGRIPPA, and MECAENAS]
OCTAVIUS
CAESAR
Contemning Rome, he has done all this, and more,
In
Alexandria: here's the manner of 't:
I' the
market-place, on a tribunal silver'd,
Cleopatra
and himself in chairs of gold
Were
publicly enthroned: at the feet sat
Caesarion,
whom they call my father's son,
And all
the unlawful issue that their lust
Since then
hath made between them. Unto her
He gave
the stablishment of Egypt; made her
Of lower
Syria, Cyprus, Lydia,
Absolute
queen.
MECAENAS
This in the public eye?
OCTAVIUS
CAESAR
I' the common show-place, where they exercise.
His sons
he there proclaim'd the kings of kings:
Great
Media, Parthia, and Armenia.
He gave to
Alexander; to Ptolemy he assign'd
Syria,
Cilicia, and Phoenicia: she
In the
habiliments of the goddess Isis
That day
appear'd; and oft before gave audience,
As 'tis
reported, so.
MECAENAS
Let Rome be thus Inform'd.
AGRIPPA
Who, queasy with his insolence
Already,
will their good thoughts call from him.
OCTAVIUS
CAESAR
The people know it; and have now received
His
accusations.
AGRIPPA
Who does he accuse?
OCTAVIUS
CAESAR
Caesar: and that, having in Sicily
Sextus
Pompeius spoil'd, we had not rated him
His part
o' the isle: then does he say, he lent me
Some
shipping unrestored: lastly, he frets
That
Lepidus of the triumvirate
Should be
deposed; and, being, that we detain
All his
revenue.
AGRIPPA
Sir, this should be answer'd.
OCTAVIUS
CAESAR
'Tis done already, and the messenger gone.
I have
told him, Lepidus was grown too cruel;
That he
his high authority abused,
And did
deserve his change: for what I have conquer'd,
I grant
him part; but then, in his Armenia,
And other
of his conquer'd kingdoms, I
Demand the
like.
MECAENAS
He'll never yield to that.
OCTAVIUS
CAESAR
Nor must not then be yielded to in this.
[Enter OCTAVIA with her train]
OCTAVIA
Hail, Caesar, and my lord! hail, most dear Caesar!
OCTAVIUS
CAESAR
That ever I should call thee castaway!
OCTAVIA
You have not call'd me so, nor have you cause.
OCTAVIUS
CAESAR
Why have you stol'n upon us thus! You come not
Like
Caesar's sister: the wife of Antony
Should
have an army for an usher, and
The neighs
of horse to tell of her approach
Long ere
she did appear; the trees by the way
Should
have borne men; and expectation fainted,
Longing
for what it had not; nay, the dust
Should
have ascended to the roof of heaven,
Raised by
your populous troops: but you are come
A
market-maid to Rome; and have prevented
The
ostentation of our love, which, left unshown,
Is often
left unloved; we should have met you
By sea and
land; supplying every stage
With an
augmented greeting.
OCTAVIA
Good my lord,
To come
thus was I not constrain'd, but did
On my free
will. My lord, Mark Antony,
Hearing
that you prepared for war, acquainted
My grieved
ear withal; whereon, I begg'd
His pardon
for return.
OCTAVIUS
CAESAR
Which soon he granted,
Being an
obstruct 'tween his lust and him.
OCTAVIA
Do not say so, my lord.
OCTAVIUS
CAESAR
I have eyes upon him,
And his
affairs come to me on the wind.
Where is
he now?
OCTAVIA
My lord, in Athens.
OCTAVIUS
CAESAR
No, my most wronged sister; Cleopatra
Hath
nodded him to her. He hath given his empire
Up to a
whore; who now are levying
The kings
o' the earth for war; he hath assembled
Bocchus,
the king of Libya; Archelaus,
Of
Cappadocia; Philadelphos, king
Of
Paphlagonia; the Thracian king, Adallas;
King
Malchus of Arabia; King of Pont;
Herod of
Jewry; Mithridates, king
Of
Comagene; Polemon and Amyntas,
The kings
of Mede and Lycaonia,
With a
more larger list of sceptres.
OCTAVIA
Ay me, most wretched,
That have
my heart parted betwixt two friends
That do
afflict each other!
OCTAVIUS
CAESAR
Welcome hither:
Your
letters did withhold our breaking forth;
Till we
perceived, both how you were wrong led,
And we in
negligent danger. Cheer your heart;
Be you not
troubled with the time, which drives
O'er your
content these strong necessities;
But let
determined things to destiny
Hold
unbewail'd their way. Welcome to Rome;
Nothing
more dear to me. You are abused
Beyond the
mark of thought: and the high gods,
To do you
justice, make them ministers
Of us and
those that love you. Best of comfort;
And ever
welcome to us.
AGRIPPA
Welcome, lady.
MECAENAS
Welcome, dear madam.
Each heart
in Rome does love and pity you:
Only the
adulterous Antony, most large
In his
abominations, turns you off;
And gives
his potent regiment to a trull,
That
noises it against us.
OCTAVIA
Is it so, sir?
OCTAVIUS
CAESAR
Most certain. Sister, welcome: pray you,
Be ever
known to patience: my dear'st sister!
[Exeunt]
Scene 7
[Near Actium. MARK ANTONY's camp.]
[Enter CLEOPATRA and DOMITIUS ENOBARBUS]
CLEOPATRA
I will be even with thee, doubt it not.
DOMITIUS
ENOBARBUS
But why, why, why?
CLEOPATRA
Thou hast forspoke my being in these wars,
And say'st
it is not fit.
DOMITIUS
ENOBARBUS
Well, is it, is it?
CLEOPATRA
If not denounced against us, why should not we
Be there
in person?
DOMITIUS
ENOBARBUS
[Aside]
Well, I could reply:
If we
should serve with horse and mares together,
The horse
were merely lost; the mares would bear
A soldier
and his horse.
CLEOPATRA
What is't you say?
DOMITIUS
ENOBARBUS
Your presence needs must puzzle Antony;
Take from
his heart, take from his brain,
from's
time,
What
should not then be spared. He is already
Traduced
for levity; and 'tis said in Rome
That
Photinus an eunuch and your maids
Manage
this war.
CLEOPATRA
Sink Rome, and their tongues rot
That speak
against us! A charge we bear i' the war,
And, as
the president of my kingdom, will
Appear
there for a man. Speak not against it:
I will not
stay behind.
DOMITIUS
ENOBARBUS
Nay, I have done.
Here comes
the emperor.
[Enter MARK ANTONY and CANIDIUS]
MARK
ANTONY
Is it not strange, Canidius,
That from
Tarentum and Brundusium
He could
so quickly cut the Ionian sea,
And take
in Toryne? You have heard on't, sweet?
CLEOPATRA
Celerity is never more admired
Than by
the negligent.
MARK
ANTONY
A good rebuke,
Which
might have well becomed the best of men,
To taunt
at slackness. Canidius, we
Will fight
with him by sea.
CLEOPATRA
By sea! what else?
CANIDIUS
Why will my lord do so?
MARK
ANTONY
For that he dares us to't.
DOMITIUS
ENOBARBUS
So hath my lord dared him to single fight.
CANIDIUS
Ay, and to wage this battle at Pharsalia.
Where
Caesar fought with Pompey: but these offers,
Which
serve not for his vantage, be shakes off;
And so
should you.
DOMITIUS
ENOBARBUS
Your ships are not well mann'd;
Your
mariners are muleters, reapers, people
Ingross'd
by swift impress; in Caesar's fleet
Are those
that often have 'gainst Pompey fought:
Their
ships are yare; yours, heavy: no disgrace
Shall fall
you for refusing him at sea,
Being
prepared for land.
MARK
ANTONY
By sea, by sea.
DOMITIUS
ENOBARBUS
Most worthy sir, you therein throw away
The
absolute soldiership you have by land;
Distract
your army, which doth most consist
Of
war-mark'd footmen; leave unexecuted
Your own
renowned knowledge; quite forego
The way
which promises assurance; and
Give up
yourself merely to chance and hazard,
From firm
security.
MARK
ANTONY
I'll fight at sea.
CLEOPATRA
I have sixty sails, Caesar none better.
MARK
ANTONY
Our overplus of shipping will we burn;
And, with
the rest full-mann'd, from the head of Actium
Beat the
approaching Caesar. But if we fail,
We then
can do't at land.
[Enter a Messenger]
Thy business?
Messenger
The news is true, my lord; he is descried;
Caesar has
taken Toryne.
MARK
ANTONY
Can he be there in person? 'tis impossible;
Strange
that power should be. Canidius,
Our
nineteen legions thou shalt hold by land,
And our
twelve thousand horse. We'll to our ship:
Away, my
Thetis!
[Enter a Soldier]
How now, worthy soldier?
Soldier
O noble emperor, do not fight by sea;
Trust not
to rotten planks: do you misdoubt
This sword
and these my wounds? Let the Egyptians
And the
Phoenicians go a-ducking; we
Have used
to conquer, standing on the earth,
And
fighting foot to foot.
MARK
ANTONY
Well, well: away!
[Exeunt MARK ANTONY, QUEEN CLEOPATRA, and DOMITIUS ENOBARBUS]
Soldier
By Hercules, I think I am i' the right.
CANIDIUS
Soldier, thou art: but his whole action grows
Not in the
power on't: so our leader's led,
And we are
women's men.
Soldier
You keep by land
The
legions and the horse whole, do you not?
CANIDIUS
Marcus Octavius, Marcus Justeius,
Publicola,
and Caelius, are for sea:
But we
keep whole by land. This speed of Caesar's
Carries
beyond belief.
Soldier
While he was yet in Rome,
His power
went out in such distractions as
Beguiled
all spies.
CANIDIUS
Who's his lieutenant, hear you?
Soldier
They say, one Taurus.
CANIDIUS
Well I know the man.
[Enter a Messenger]
Messenger
The emperor calls Canidius.
CANIDIUS
With news the time's with labour, and throes forth,
Each
minute, some.
[Exeunt]
Scene 8
[A plain near Actium.]
[Enter OCTAVIUS CAESAR, and TAURUS, with his army, marching]
OCTAVIUS
CAESAR
Taurus!
TAURUS
My lord?
OCTAVIUS
CAESAR
Strike not by land; keep whole: provoke not battle,
Till we
have done at sea. Do not exceed
The
prescript of this scroll: our fortune lies
Upon this
jump.
[Exeunt]
Scene 9
[Another part of the plain.]
[Enter MARK ANTONY and DOMITIUS ENOBARBUS]
MARK
ANTONY
Set we our squadrons on yond side o' the hill,
In eye of
Caesar's battle; from which place
We may the
number of the ships behold,
And so
proceed accordingly.
[Exeunt]
Scene
10
[Another part of the plain.]
[CANIDIUS marcheth with his land army one way over the stage; and
TAURUS, the lieutenant of OCTAVIUS CAESAR, the other way. After their
going in, is heard the noise of a sea-fight]
[Alarum. Enter DOMITIUS ENOBARBUS]
DOMITIUS
ENOBARBUS
Naught, naught all, naught! I can behold no longer:
The
Antoniad, the Egyptian admiral,
With all
their sixty, fly and turn the rudder:
To see't
mine eyes are blasted.
[Enter SCARUS]
SCARUS
Gods and goddesses,
All the
whole synod of them!
DOMITIUS
ENOBARBUS
What's thy passion!
SCARUS
The greater cantle of the world is lost
With very
ignorance; we have kiss'd away
Kingdoms
and provinces.
DOMITIUS
ENOBARBUS
How appears the fight?
SCARUS
On our side like the token'd pestilence,
Where
death is sure. Yon ribaudred nag of Egypt, --
Whom
leprosy o'ertake! -- i' the midst o' the fight,
When
vantage like a pair of twins appear'd,
Both as
the same, or rather ours the elder,
The breese
upon her, like a cow in June,
Hoists
sails and flies.
DOMITIUS
ENOBARBUS
That I beheld:
Mine eyes
did sicken at the sight, and could not
Endure a
further view.
SCARUS
She once being loof'd,
The noble
ruin of her magic, Antony,
Claps on
his sea-wing, and, like a doting mallard,
Leaving
the fight in height, flies after her:
I never
saw an action of such shame;
Experience,
manhood, honour, ne'er before
Did
violate so itself.
DOMITIUS
ENOBARBUS
Alack, alack!
[Enter CANIDIUS]
CANIDIUS
Our fortune on the sea is out of breath,
And sinks
most lamentably. Had our general
Been what
he knew himself, it had gone well:
O, he has
given example for our flight,
Most
grossly, by his own!
DOMITIUS
ENOBARBUS
Ay, are you thereabouts?
Why, then,
good night indeed.
CANIDIUS
Toward Peloponnesus are they fled.
SCARUS
'Tis easy to't; and there I will attend
What
further comes.
CANIDIUS
To Caesar will I render
My legions
and my horse: six kings already
Show me
the way of yielding.
DOMITIUS
ENOBARBUS
I'll yet follow
The
wounded chance of Antony, though my reason
Sits in
the wind against me.
[Exeunt]
Scene
11
[Alexandria. CLEOPATRA's palace.]
[Enter MARK ANTONY with Attendants]
MARK
ANTONY
Hark! the land bids me tread no more upon't;
It is
ashamed to bear me! Friends, come hither:
I am so
lated in the world, that I
Have lost
my way for ever: I have a ship
Laden with
gold; take that, divide it; fly,
And make
your peace with Caesar.
All
Fly! not we.
MARK
ANTONY
I have fled myself; and have instructed cowards
To run and
show their shoulders. Friends, be gone;
I have
myself resolved upon a course
Which has
no need of you; be gone:
My
treasure's in the harbour, take it. O,
I follow'd
that I blush to look upon:
My very
hairs do mutiny; for the white
Reprove
the brown for rashness, and they them
For fear
and doting. Friends, be gone: you shall
Have
letters from me to some friends that will
Sweep your
way for you. Pray you, look not sad,
Nor make
replies of loathness: take the hint
Which my
despair proclaims; let that be left
Which
leaves itself: to the sea-side straightway:
I will
possess you of that ship and treasure.
Leave me,
I pray, a little: pray you now:
Nay, do
so; for, indeed, I have lost command,
Therefore
I pray you: I'll see you by and by.
[Sits down]
[Enter CLEOPATRA led by CHARMIAN and IRAS; EROS following]
EROS
Nay, gentle madam, to him, comfort him.
IRAS
Do, most dear queen.
CHARMIAN
Do! why: what else?
CLEOPATRA
Let me sit down. O Juno!
MARK
ANTONY
No, no, no, no, no.
EROS
See you here, sir?
MARK
ANTONY
O fie, fie, fie!
CHARMIAN
Madam!
IRAS
Madam, O good empress!
EROS
Sir, sir, --
MARK
ANTONY
Yes, my lord, yes; he at Philippi kept
His sword
e'en like a dancer; while I struck
The lean
and wrinkled Cassius; and 'twas I
That the
mad Brutus ended: he alone
Dealt on
lieutenantry, and no practise had
In the
brave squares of war: yet now -- No matter.
CLEOPATRA
Ah, stand by.
EROS
The queen, my lord, the queen.
IRAS
Go to him, madam, speak to him:
He is
unqualitied with very shame.
CLEOPATRA
Well then, sustain him: O!
EROS
Most noble sir, arise; the queen approaches:
Her head's
declined, and death will seize her, but
Your
comfort makes the rescue.
MARK
ANTONY
I have offended reputation,
A most
unnoble swerving.
EROS
Sir, the queen.
MARK
ANTONY
O, whither hast thou led me, Egypt? See,
How I
convey my shame out of thine eyes
By looking
back what I have left behind
'Stroy'd
in dishonour.
CLEOPATRA
O my lord, my lord,
Forgive my
fearful sails! I little thought
You would
have follow'd.
MARK
ANTONY
Egypt, thou knew'st too well
My heart
was to thy rudder tied by the strings,
And thou
shouldst tow me after: o'er my spirit
Thy full
supremacy thou knew'st, and that
Thy beck
might from the bidding of the gods
Command
me.
CLEOPATRA
O, my pardon!
MARK
ANTONY
Now I must
To the
young man send humble treaties, dodge
And palter
in the shifts of lowness; who
With half
the bulk o' the world play'd as I pleased,
Making and
marring fortunes. You did know
How much
you were my conqueror; and that
My sword,
made weak by my affection, would
Obey it on
all cause.
CLEOPATRA
Pardon, pardon!
MARK
ANTONY
Fall not a tear, I say; one of them rates
All that
is won and lost: give me a kiss;
Even this
repays me. We sent our schoolmaster;
Is he come
back? Love, I am full of lead.
Some wine,
within there, and our viands! Fortune knows
We scorn
her most when most she offers blows.
[Exeunt]
Scene
12
[Egypt. OCTAVIUS CAESAR's camp.]
[Enter OCTAVIUS CAESAR, DOLABELLA, THYREUS, with others]
OCTAVIUS
CAESAR
Let him appear that's come from Antony.
Know you
him?
DOLABELLA
Caesar, 'tis his schoolmaster:
An
argument that he is pluck'd, when hither
He sends
so poor a pinion off his wing,
Which had
superfluous kings for messengers
Not many
moons gone by.
[Enter EUPHRONIUS, ambassador from MARK ANTONY]
OCTAVIUS
CAESAR
Approach, and speak.
EUPHRONIUS
Such as I am, I come from Antony:
I was of
late as petty to his ends
As is the
morn-dew on the myrtle-leaf
To his
grand sea.
OCTAVIUS
CAESAR
Be't so: declare thine office.
EUPHRONIUS
Lord of his fortunes he salutes thee, and
Requires
to live in Egypt: which not granted,
He lessens
his requests; and to thee sues
To let him
breathe between the heavens and earth,
A private
man in Athens: this for him.
Next,
Cleopatra does confess thy greatness;
Submits
her to thy might; and of thee craves
The circle
of the Ptolemies for her heirs,
Now
hazarded to thy grace.
OCTAVIUS
CAESAR
For Antony,
I have no
ears to his request. The queen
Of
audience nor desire shall fail, so she
From Egypt
drive her all-disgraced friend,
Or take
his life there: this if she perform,
She shall
not sue unheard. So to them both.
EUPHRONIUS
Fortune pursue thee!
OCTAVIUS
CAESAR
Bring him through the bands.
[Exit EUPHRONIUS]
[To THYREUS]
To try eloquence, now 'tis time: dispatch;
From
Antony win Cleopatra: promise,
And in our
name, what she requires; add more,
From thine
invention, offers: women are not
In their
best fortunes strong; but want will perjure
The ne'er
touch'd vestal: try thy cunning, Thyreus;
Make thine
own edict for thy pains, which we
Will
answer as a law.
THYREUS
Caesar, I go.
OCTAVIUS
CAESAR
Observe how Antony becomes his flaw,
And what
thou think'st his very action speaks
In every
power that moves.
THYREUS
Caesar, I shall.
[Exeunt]
Scene
13
[Alexandria. CLEOPATRA's palace.]
[Enter CLEOPATRA, DOMITIUS ENOBARBUS, CHARMIAN, and IRAS]
CLEOPATRA
What shall we do, Enobarbus?
DOMITIUS
ENOBARBUS
Think, and die.
CLEOPATRA
Is Antony or we in fault for this?
DOMITIUS
ENOBARBUS
Antony only, that would make his will
Lord of
his reason. What though you fled
From that
great face of war, whose several ranges
Frighted
each other? why should he follow?
The itch
of his affection should not then
Have
nick'd his captainship; at such a point,
When half
to half the world opposed, he being
The meered
question: 'twas a shame no less
Than was
his loss, to course your flying flags,
And leave
his navy gazing.
CLEOPATRA
Prithee, peace.
[Enter MARK ANTONY with EUPHRONIUS, the Ambassador]
MARK
ANTONY
Is that his answer?
EUPHRONIUS
Ay, my lord.
MARK
ANTONY
The queen shall then have courtesy, so she
Will yield
us up.
EUPHRONIUS
He says so.
MARK
ANTONY
Let her know't.
To the boy
Caesar send this grizzled head,
And he
will fill thy wishes to the brim
With
principalities.
CLEOPATRA
That head, my lord?
MARK
ANTONY
To him again: tell him he wears the rose
Of youth
upon him; from which the world should note
Something
particular: his coin, ships, legions,
May be a
coward's; whose ministers would prevail
Under the
service of a child as soon
As i' the
command of Caesar: I dare him therefore
To lay his
gay comparisons apart,
And answer
me declined, sword against sword,
Ourselves
alone. I'll write it: follow me.
[Exeunt MARK ANTONY and EUPHRONIUS]
DOMITIUS
ENOBARBUS
[Aside]
Yes, like enough, high-battled Caesar will
Unstate
his happiness, and be staged to the show,
Against a
sworder! I see men's judgments are
A parcel
of their fortunes; and things outward
Do draw
the inward quality after them,
To suffer
all alike. That he should dream,
Knowing
all measures, the full Caesar will
Answer his
emptiness! Caesar, thou hast subdued
His
judgment too.
[Enter an Attendant]
Attendant
A messenger from CAESAR.
CLEOPATRA
What, no more ceremony? See, my women!
Against
the blown rose may they stop their nose
That
kneel'd unto the buds. Admit him, sir.
[Exit Attendant]
DOMITIUS
ENOBARBUS
[Aside]
Mine honesty and I begin to square.
The
loyalty well held to fools does make
Our faith
mere folly: yet he that can endure
To follow
with allegiance a fall'n lord
Does
conquer him that did his master conquer
And earns
a place i' the story.
[Enter THYREUS]
CLEOPATRA
Caesar's will?
THYREUS
Hear it apart.
CLEOPATRA
None but friends: say boldly.
THYREUS
So, haply, are they friends to Antony.
DOMITIUS
ENOBARBUS
He needs as many, sir, as Caesar has;
Or needs
not us. If Caesar please, our master
Will leap
to be his friend: for us, you know,
Whose he
is we are, and that is, Caesar's.
THYREUS
So.
Thus then,
thou most renown'd: Caesar entreats,
Not to
consider in what case thou stand'st,
Further
than he is Caesar.
CLEOPATRA
Go on: right royal.
THYREUS
He knows that you embrace not Antony
As you did
love, but as you fear'd him.
CLEOPATRA
O!
THYREUS
The scars upon your honour, therefore, he
Does pity,
as constrained blemishes,
Not as
deserved.
CLEOPATRA
He is a god, and knows
What is
most right: mine honour was not yielded,
But
conquer'd merely.
DOMITIUS
ENOBARBUS
[Aside]
To be sure of that,
I will ask
Antony. Sir, sir, thou art so leaky,
That we
must leave thee to thy sinking, for
Thy
dearest quit thee.
[Exit]
THYREUS
Shall I say to Caesar
What you
require of him? for he partly begs
To be
desired to give. It much would please him,
That of
his fortunes you should make a staff
To lean
upon: but it would warm his spirits,
To hear
from me you had left Antony,
And put
yourself under his shrowd,
The
universal landlord.
CLEOPATRA
What's your name?
THYREUS
My name is Thyreus.
CLEOPATRA
Most kind messenger,
Say to
great Caesar this: in deputation
I kiss his
conquering hand: tell him, I am prompt
To lay my
crown at 's feet, and there to kneel:
Tell him
from his all-obeying breath I hear
The doom
of Egypt.
THYREUS
'Tis your noblest course.
Wisdom and
fortune combating together,
If that
the former dare but what it can,
No chance
may shake it. Give me grace to lay
My duty on
your hand.
CLEOPATRA
Your Caesar's father oft,
When he
hath mused of taking kingdoms in,
Bestow'd
his lips on that unworthy place,
As it
rain'd kisses.
[Re-enter MARK ANTONY and DOMITIUS ENOBARBUS]
MARK
ANTONY
Favours, by Jove that thunders!
What art
thou, fellow?
THYREUS
One that but performs
The
bidding of the fullest man, and worthiest
To have
command obey'd.
DOMITIUS
ENOBARBUS
[Aside]
You will be whipp'd.
MARK
ANTONY
Approach, there! Ah, you kite! Now, gods
and
devils!
Authority
melts from me: of late, when I cried 'Ho!'
Like boys
unto a muss, kings would start forth,
And cry
'Your will?' Have you no ears? I am
Antony
yet.
[Enter Attendants]
Take hence this Jack, and whip him.
DOMITIUS
ENOBARBUS
[Aside]
'Tis better playing with a lion's whelp
Than with
an old one dying.
MARK
ANTONY
Moon and stars!
Whip him.
Were't twenty of the greatest tributaries
That do
acknowledge Caesar, should I find them
So saucy
with the hand of she here, -- what's her name,
Since she
was Cleopatra? Whip him, fellows,
Till, like
a boy, you see him cringe his face,
And whine
aloud for mercy: take him hence.
THYREUS
Mark Antony!
MARK
ANTONY
Tug him away: being whipp'd,
Bring him
again: this Jack of Caesar's shall
Bear us an
errand to him.
[Exeunt Attendants with THYREUS]
You were half blasted ere I knew you: ha!
Have I my
pillow left unpress'd in Rome,
Forborne
the getting of a lawful race,
And by a
gem of women, to be abused
By one
that looks on feeders?
CLEOPATRA
Good my lord, --
MARK
ANTONY
You have been a boggler ever:
But when
we in our viciousness grow hard --
O misery
on't! -- the wise gods seel our eyes;
In our own
filth drop our clear judgments; make us
Adore our
errors; laugh at's, while we strut
To our
confusion.
CLEOPATRA
O, is't come to this?
MARK
ANTONY
I found you as a morsel cold upon
Dead
Caesar's trencher; nay, you were a fragment
Of Cneius
Pompey's; besides what hotter hours,
Unregister'd
in vulgar fame, you have
Luxuriously
pick'd out: for, I am sure,
Though you
can guess what temperance should be,
You know
not what it is.
CLEOPATRA
Wherefore is this?
MARK
ANTONY
To let a fellow that will take rewards
And say
'God quit you!' be familiar with
My
playfellow, your hand; this kingly seal
And
plighter of high hearts! O, that I were
Upon the
hill of Basan, to outroar
The horned
herd! for I have savage cause;
And to
proclaim it civilly, were like
A halter'd
neck which does the hangman thank
For being
yare about him.
[Re-enter Attendants with THYREUS]
Is he whipp'd?
First
Attendant
Soundly, my lord.
MARK
ANTONY
Cried he? and begg'd a' pardon?
First
Attendant
He did ask favour.
MARK
ANTONY
If that thy father live, let him repent
Thou wast
not made his daughter; and be thou sorry
To follow
Caesar in his triumph, since
Thou hast
been whipp'd for following him: henceforth
The white
hand of a lady fever thee,
Shake thou
to look on 't. Get thee back to Caesar,
Tell him
thy entertainment: look, thou say
He makes
me angry with him; for he seems
Proud and
disdainful, harping on what I am,
Not what
he knew I was: he makes me angry;
And at
this time most easy 'tis to do't,
When my
good stars, that were my former guides,
Have empty
left their orbs, and shot their fires
Into the
abysm of hell. If he mislike
My speech
and what is done, tell him he has
Hipparchus,
my enfranched bondman, whom
He may at
pleasure whip, or hang, or torture,
As he
shall like, to quit me: urge it thou:
Hence with
thy stripes, begone!
[Exit THYREUS]
CLEOPATRA
Have you done yet?
MARK
ANTONY
Alack, our terrene moon
Is now
eclipsed; and it portends alone
The fall
of Antony!
CLEOPATRA
I must stay his time.
MARK
ANTONY
To flatter Caesar, would you mingle eyes
With one
that ties his points?
CLEOPATRA
Not know me yet?
MARK
ANTONY
Cold-hearted toward me?
CLEOPATRA
Ah, dear, if I be so,
From my
cold heart let heaven engender hail,
And poison
it in the source; and the first stone
Drop in my
neck: as it determines, so
Dissolve
my life! The next Caesarion smite!
Till by
degrees the memory of my womb,
Together
with my brave Egyptians all,
By the
discandying of this pelleted storm,
Lie
graveless, till the flies and gnats of Nile
Have
buried them for prey!
MARK
ANTONY
I am satisfied.
Caesar
sits down in Alexandria; where
I will
oppose his fate. Our force by land
Hath nobly
held; our sever'd navy too
Have knit
again, and fleet, threatening most sea-like.
Where hast
thou been, my heart? Dost thou hear, lady?
If from
the field I shall return once more
To kiss
these lips, I will appear in blood;
I and my
sword will earn our chronicle:
There's
hope in't yet.
CLEOPATRA
That's my brave lord!
MARK
ANTONY
I will be treble-sinew'd, hearted, breathed,
And fight
maliciously: for when mine hours
Were nice
and lucky, men did ransom lives
Of me for
jests; but now I'll set my teeth,
And send
to darkness all that stop me. Come,
Let's have
one other gaudy night: call to me
All my sad
captains; fill our bowls once more;
Let's mock
the midnight bell.
CLEOPATRA
It is my birth-day:
I had
thought to have held it poor: but, since my lord
Is Antony
again, I will be Cleopatra.
MARK
ANTONY
We will yet do well.
CLEOPATRA
Call all his noble captains to my lord.
MARK
ANTONY
Do so, we'll speak to them; and to-night I'll force
The wine
peep through their scars. Come on, my queen;
There's
sap in't yet. The next time I do fight,
I'll make
death love me; for I will contend
Even with
his pestilent scythe.
[Exeunt all but DOMITIUS ENOBARBUS]
DOMITIUS
ENOBARBUS
Now he'll outstare the lightning. To be furious,
Is to be
frighted out of fear; and in that mood
The dove
will peck the estridge; and I see still,
A
diminution in our captain's brain
Restores
his heart: when valour preys on reason,
It eats
the sword it fights with. I will seek
Some way
to leave him.
[Exit]
Act 4
Scene 1
[Before Alexandria. OCTAVIUS CAESAR's camp.]
[Enter OCTAVIUS CAESAR, AGRIPPA, and MECAENAS, with his Army;
OCTAVIUS CAESAR reading a letter]
OCTAVIUS
CAESAR
He calls me boy; and chides, as he had power
To beat me
out of Egypt; my messenger
He hath
whipp'd with rods; dares me to personal combat,
Caesar to
Antony: let the old ruffian know
I have
many other ways to die; meantime
Laugh at
his challenge.
MECAENAS
Caesar must think,
When one
so great begins to rage, he's hunted
Even to
falling. Give him no breath, but now
Make boot
of his distraction: never anger
Made good
guard for itself.
OCTAVIUS
CAESAR
Let our best heads
Know, that
to-morrow the last of many battles
We mean to
fight: within our files there are,
Of those
that served Mark Antony but late,
Enough to
fetch him in. See it done:
And feast
the army; we have store to do't,
And they
have earn'd the waste. Poor Antony!
[Exeunt]
Scene 2
[Alexandria. CLEOPATRA's palace.]
[Enter MARK ANTONY, CLEOPATRA, DOMITIUS ENOBARBUS,
CHARMIAN, IRAS, ALEXAS, with others]
MARK
ANTONY
He will not fight with me, Domitius.
DOMITIUS
ENOBARBUS
No.
MARK
ANTONY
Why should he not?
DOMITIUS
ENOBARBUS
He thinks, being twenty times of better fortune,
He is
twenty men to one.
MARK
ANTONY
To-morrow, soldier,
By sea and
land I'll fight: or I will live,
Or bathe
my dying honour in the blood
Shall make
it live again. Woo't thou fight well?
DOMITIUS
ENOBARBUS
I'll strike, and cry 'Take all.'
MARK
ANTONY
Well said; come on.
Call forth
my household servants: let's to-night
Be
bounteous at our meal.
[Enter three or four Servitors]
Give me thy hand,
Thou hast
been rightly honest; -- so hast thou; --
Thou, --
and thou, -- and thou: -- you have served me well,
And kings
have been your fellows.
CLEOPATRA
[Aside to DOMITIUS ENOBARBUS]
What means this?
DOMITIUS
ENOBARBUS
[Aside to CLEOPATRA]
'Tis one of those odd
tricks
which sorrow shoots
Out of the
mind.
MARK
ANTONY
And thou art honest too.
I wish I
could be made so many men,
And all of
you clapp'd up together in
An Antony,
that I might do you service
So good as
you have done.
All
The gods forbid!
MARK
ANTONY
Well, my good fellows, wait on me to-night:
Scant not
my cups; and make as much of me
As when
mine empire was your fellow too,
And
suffer'd my command.
CLEOPATRA
[Aside to DOMITIUS ENOBARBUS]
What does he mean?
DOMITIUS
ENOBARBUS
[Aside to CLEOPATRA]
To make his followers weep.
MARK
ANTONY
Tend me to-night;
May be it
is the period of your duty:
Haply you
shall not see me more; or if,
A mangled
shadow: perchance to-morrow
You'll
serve another master. I look on you
As one
that takes his leave. Mine honest friends,
I turn you
not away; but, like a master
Married to
your good service, stay till death:
Tend me
to-night two hours, I ask no more,
And the
gods yield you for't!
DOMITIUS
ENOBARBUS
What mean you, sir,
To give
them this discomfort? Look, they weep;
And I, an
ass, am onion-eyed: for shame,
Transform
us not to women.
MARK
ANTONY
Ho, ho, ho!
Now the
witch take me, if I meant it thus!
Grace grow
where those drops fall!
My hearty
friends,
You take
me in too dolorous a sense;
For I
spake to you for your comfort; did desire you
To burn
this night with torches: know, my hearts,
I hope
well of to-morrow; and will lead you
Where
rather I'll expect victorious life
Than death
and honour. Let's to supper, come,
And drown
consideration.
[Exeunt]
Scene 3
[The same. Before the palace.]
[Enter two Soldiers to their guard]
First
Soldier
Brother, good night: to-morrow is the day.
Second
Soldier
It will determine one way: fare you well.
Heard you
of nothing strange about the streets?
First
Soldier
Nothing. What news?
Second
Soldier
Belike 'tis but a rumour. Good night to you.
First
Soldier
Well, sir, good night.
[Enter two other Soldiers]
Second
Soldier
Soldiers, have careful watch.
Third
Soldier
And you. Good night, good night.
[They place themselves in every corner of the stage]
Fourth
Soldier
Here we: and if to-morrow
Our navy
thrive, I have an absolute hope
Our
landmen will stand up.
Third
Soldier
'Tis a brave army,
And full
of purpose.
[Music of the hautboys as under the stage]
Fourth
Soldier
Peace! what noise?
First
Soldier
List, list!
Second
Soldier
Hark!
First
Soldier
Music i' the air.
Third
Soldier
Under the earth.
Fourth
Soldier
It signs well, does it not?
Third
Soldier
No.
First
Soldier
Peace, I say!
What
should this mean?
Second
Soldier
'Tis the god Hercules, whom Antony loved,
Now leaves
him.
First
Soldier
Walk; let's see if other watchmen
Do hear
what we do?
[They advance to another post]
Second
Soldier
How now, masters!
All
[Speaking together]
How now!
How now!
do you hear this?
First
Soldier
Ay; is't not strange?
Third
Soldier
Do you hear, masters? do you hear?
First
Soldier
Follow the noise so far as we have quarter;
Let's see
how it will give off.
All
Content. 'Tis strange.
[Exeunt]
Scene 4
[The same. A room in the palace.]
[Enter MARK ANTONY and CLEOPATRA, CHARMIAN, and others attending]
MARK
ANTONY
Eros! mine armour, Eros!
CLEOPATRA
Sleep a little.
MARK
ANTONY
No, my chuck. Eros, come; mine armour, Eros!
[Enter EROS with armour]
Come good fellow, put mine iron on:
If fortune
be not ours to-day, it is
Because we
brave her: come.
CLEOPATRA
Nay, I'll help too.
What's
this for?
MARK
ANTONY
Ah, let be, let be! thou art
The
armourer of my heart: false, false; this, this.
CLEOPATRA
Sooth, la, I'll help: thus it must be.
MARK
ANTONY
Well, well;
We shall
thrive now. Seest thou, my good fellow?
Go put on
thy defences.
EROS
Briefly, sir.
CLEOPATRA
Is not this buckled well?
MARK
ANTONY
Rarely, rarely:
He that
unbuckles this, till we do please
To daff't
for our repose, shall hear a storm.
Thou
fumblest, Eros; and my queen's a squire
More tight
at this than thou: dispatch. O love,
That thou
couldst see my wars to-day, and knew'st
The royal
occupation! thou shouldst see
A workman
in't.
[Enter an armed Soldier]
Good morrow to thee; welcome:
Thou
look'st like him that knows a warlike charge:
To
business that we love we rise betime,
And go
to't with delight.
Soldier
A thousand, sir,
Early
though't be, have on their riveted trim,
And at the
port expect you.
[Shout. Trumpets flourish]
[Enter Captains and Soldiers]
Captain
The morn is fair. Good morrow, general.
All
Good morrow, general.
MARK
ANTONY
'Tis well blown, lads:
This
morning, like the spirit of a youth
That means
to be of note, begins betimes.
So, so;
come, give me that: this way; well said.
Fare thee
well, dame, whate'er becomes of me:
This is a
soldier's kiss: rebukeable
[Kisses her]
And worthy shameful cheque it were, to stand
On more
mechanic compliment; I'll leave thee
Now, like
a man of steel. You that will fight,
Follow me
close; I'll bring you to't. Adieu.
[Exeunt MARK ANTONY, EROS, Captains, and Soldiers]
CHARMIAN
Please you, retire to your chamber.
CLEOPATRA
Lead me.
He goes
forth gallantly. That he and Caesar might
Determine
this great war in single fight!
Then
Antony, -- but now -- Well, on.
[Exeunt]
Scene 5
[Alexandria. MARK ANTONY's camp.]
[Trumpets sound. Enter MARK ANTONY and EROS; a Soldier meeting
them]
Soldier
The gods make this a happy day to Antony!
MARK
ANTONY
Would thou and those thy scars had once prevail'd
To make me
fight at land!
Soldier
Hadst thou done so,
The kings
that have revolted, and the soldier
That has
this morning left thee, would have still
Follow'd
thy heels.
MARK
ANTONY
Who's gone this morning?
Soldier
Who!
One ever
near thee: call for Enobarbus,
He shall
not hear thee; or from Caesar's camp
Say 'I am
none of thine.'
MARK
ANTONY
What say'st thou?
Soldier
Sir,
He is with
Caesar.
EROS
Sir, his chests and treasure
He has not
with him.
MARK
ANTONY
Is he gone?
Soldier
Most certain.
MARK
ANTONY
Go, Eros, send his treasure after; do it;
Detain no
jot, I charge thee: write to him --
I will
subscribe -- gentle adieus and greetings;
Say that I
wish he never find more cause
To change
a master. O, my fortunes have
Corrupted
honest men! Dispatch. -- Enobarbus!
[Exeunt]
Scene 6
[Alexandria. OCTAVIUS CAESAR's camp.]
[Flourish. Enter OCTAVIUS CAESAR, AGRIPPA, with DOMITIUS
ENOBARBUS, and others]
OCTAVIUS
CAESAR
Go forth, Agrippa, and begin the fight:
Our will
is Antony be took alive;
Make it so
known.
AGRIPPA
Caesar, I shall.
[Exit]
OCTAVIUS
CAESAR
The time of universal peace is near:
Prove this
a prosperous day, the three-nook'd world
Shall bear
the olive freely.
[Enter a Messenger]
Messenger
Antony
Is come
into the field.
OCTAVIUS
CAESAR
Go charge Agrippa
Plant
those that have revolted in the van,
That
Antony may seem to spend his fury
Upon
himself.
[Exeunt all but DOMITIUS ENOBARBUS]
DOMITIUS
ENOBARBUS
Alexas did revolt; and went to Jewry on
Affairs of
Antony; there did persuade
Great
Herod to incline himself to Caesar,
And leave
his master Antony: for this pains
Caesar
hath hang'd him. Canidius and the rest
That fell
away have entertainment, but
No
honourable trust. I have done ill;
Of which I
do accuse myself so sorely,
That I
will joy no more.
[Enter a Soldier of CAESAR's]
Soldier
Enobarbus, Antony
Hath after
thee sent all thy treasure, with
His bounty
overplus: the messenger
Came on my
guard; and at thy tent is now
Unloading
of his mules.
DOMITIUS
ENOBARBUS
I give it you.
Soldier
Mock not, Enobarbus.
I tell you
true: best you safed the bringer
Out of the
host; I must attend mine office,
Or would
have done't myself. Your emperor
Continues
still a Jove.
[Exit]
DOMITIUS
ENOBARBUS
I am alone the villain of the earth,
And feel I
am so most. O Antony,
Thou mine
of bounty, how wouldst thou have paid
My better
service, when my turpitude
Thou dost
so crown with gold! This blows my heart:
If swift
thought break it not, a swifter mean
Shall
outstrike thought: but thought will do't, I feel.
I fight
against thee! No: I will go seek
Some ditch
wherein to die; the foul'st best fits
My latter
part of life.
[Exit]
Scene 7
[Field of battle between the camps.]
[Alarum. Drums and trumpets. Enter AGRIPPA and others]
AGRIPPA
Retire, we have engaged ourselves too far:
Caesar
himself has work, and our oppression
Exceeds
what we expected.
[Exeunt]
[Alarums. Enter MARK ANTONY and SCARUS wounded]
SCARUS
O my brave emperor, this is fought indeed!
Had we
done so at first, we had droven them home
With
clouts about their heads.
MARK
ANTONY
Thou bleed'st apace.
SCARUS
I had a wound here that was like a T,
But now
'tis made an H.
MARK
ANTONY
They do retire.
SCARUS
We'll beat 'em into bench-holes: I have yet
Room for
six scotches more.
[Enter EROS]
EROS
They are beaten, sir, and our advantage serves
For a fair
victory.
SCARUS
Let us score their backs,
And snatch
'em up, as we take hares, behind:
'Tis sport
to maul a runner.
MARK
ANTONY
I will reward thee
Once for
thy spritely comfort, and ten-fold
For thy
good valour. Come thee on.
SCARUS
I'll halt after.
[Exeunt]
Scene 8
[Under the walls of Alexandria.]
[Alarum. Enter MARK ANTONY, in a march; SCARUS, with others]
MARK
ANTONY
We have beat him to his camp: run one before,
And let
the queen know of our gests. To-morrow,
Before the
sun shall see 's, we'll spill the blood
That has
to-day escaped. I thank you all;
For
doughty-handed are you, and have fought
Not as you
served the cause, but as 't had been
Each man's
like mine; you have shown all Hectors.
Enter the
city, clip your wives, your friends,
Tell them
your feats; whilst they with joyful tears
Wash the
congealment from your wounds, and kiss
The
honour'd gashes whole.
[To SCARUS]
Give me thy hand
[Enter CLEOPATRA, attended]
To this great fairy I'll commend thy acts,
Make her
thanks bless thee.
[To CLEOPATRA]
O thou day o' the world,
Chain mine
arm'd neck; leap thou, attire and all,
Through
proof of harness to my heart, and there
Ride on
the pants triumphing!
CLEOPATRA
Lord of lords!
O infinite
virtue, comest thou smiling from
The
world's great snare uncaught?
MARK
ANTONY
My nightingale,
We have
beat them to their beds. What, girl!
though
grey
Do
something mingle with our younger brown, yet ha' we
A brain
that nourishes our nerves, and can
Get goal
for goal of youth. Behold this man;
Commend
unto his lips thy favouring hand:
Kiss it,
my warrior: he hath fought to-day
As if a
god, in hate of mankind, had
Destroy'd
in such a shape.
CLEOPATRA
I'll give thee, friend,
An armour
all of gold; it was a king's.
MARK
ANTONY
He has deserved it, were it carbuncled
Like holy
Phoebus' car. Give me thy hand:
Through
Alexandria make a jolly march;
Bear our
hack'd targets like the men that owe them:
Had our
great palace the capacity
To camp
this host, we all would sup together,
And drink
carouses to the next day's fate,
Which
promises royal peril. Trumpeters,
With
brazen din blast you the city's ear;
Make
mingle with rattling tabourines;
That
heaven and earth may strike their sounds together,
Applauding
our approach.
[Exeunt]
Scene 9
[OCTAVIUS CAESAR's camp.]
[Sentinels at their post]
First
Soldier
If we be not relieved within this hour,
We must
return to the court of guard: the night
Is shiny;
and they say we shall embattle
By the
second hour i' the morn.
Second
Soldier
This last day was
A shrewd
one to's.
[Enter DOMITIUS ENOBARBUS]
DOMITIUS
ENOBARBUS
O, bear me witness, night, --
Third
Soldier
What man is this?
Second
Soldier
Stand close, and list him.
DOMITIUS
ENOBARBUS
Be witness to me, O thou blessed moon,
When men
revolted shall upon record
Bear
hateful memory, poor Enobarbus did
Before thy
face repent!
First
Soldier
Enobarbus!
Third
Soldier
Peace!
Hark
further.
DOMITIUS
ENOBARBUS
O sovereign mistress of true melancholy,
The
poisonous damp of night disponge upon me,
That life,
a very rebel to my will,
May hang
no longer on me: throw my heart
Against
the flint and hardness of my fault:
Which,
being dried with grief, will break to powder,
And finish
all foul thoughts. O Antony,
Nobler
than my revolt is infamous,
Forgive me
in thine own particular;
But let
the world rank me in register
A
master-leaver and a fugitive:
O Antony!
O Antony!
[Dies]
Second
Soldier
Let's speak To him.
First
Soldier
Let's hear him, for the things he speaks
May
concern Caesar.
Third
Soldier
Let's do so. But he sleeps.
First
Soldier
Swoons rather; for so bad a prayer as his
Was never
yet for sleep.
Second
Soldier
Go we to him.
Third
Soldier
Awake, sir, awake; speak to us.
Second
Soldier
Hear you, sir?
First
Soldier
The hand of death hath raught him.
[Drums afar off]
Hark! the drums
Demurely
wake the sleepers. Let us bear him
To the
court of guard; he is of note: our hour
Is fully
out.
Third
Soldier
Come on, then;
He may
recover yet.
[Exeunt with the body]
Act 4
Scene
10
[Between the two camps.]
[Enter MARK ANTONY and SCARUS, with their Army]
MARK
ANTONY
Their preparation is to-day by sea;
We please
them not by land.
SCARUS
For both, my lord.
MARK
ANTONY
I would they'ld fight i' the fire or i' the air;
We'ld
fight there too. But this it is; our foot
Upon the
hills adjoining to the city
Shall stay
with us: order for sea is given;
They have
put forth the haven . . . . .
Where
their appointment we may best discover,
And look
on their endeavour.
[Exeunt]
Scene
11
[Another part of the same.]
[Enter OCTAVIUS CAESAR, and his Army]
OCTAVIUS
CAESAR
But being charged, we will be still by land,
Which, as
I take't, we shall; for his best force
Is forth
to man his galleys. To the vales,
And hold
our best advantage.
[Exeunt]
Scene
12
[Another part of the same.]
[Enter MARK ANTONY and SCARUS]
MARK
ANTONY
Yet they are not join'd: where yond pine
does
stand,
I shall
discover all: I'll bring thee word
Straight,
how 'tis like to go.
[Exit]
SCARUS
Swallows have built
In
Cleopatra's sails their nests: the augurers
Say they
know not, they cannot tell; look grimly,
And dare
not speak their knowledge. Antony
Is
valiant, and dejected; and, by starts,
His
fretted fortunes give him hope, and fear,
Of what he
has, and has not.
[Alarum afar off, as at a sea-fight]
[Re-enter MARK ANTONY]
MARK
ANTONY
All is lost;
This foul
Egyptian hath betrayed me:
My fleet
hath yielded to the foe; and yonder
They cast
their caps up and carouse together
Like
friends long lost. Triple-turn'd whore!
'tis thou
Hast sold
me to this novice; and my heart
Makes only
wars on thee. Bid them all fly;
For when I
am revenged upon my charm,
I have
done all. Bid them all fly; begone.
[Exit SCARUS]
O sun, thy uprise shall I see no more:
Fortune
and Antony part here; even here
Do we
shake hands. All come to this? The hearts
That
spaniel'd me at heels, to whom I gave
Their
wishes, do discandy, melt their sweets
On
blossoming Caesar; and this pine is bark'd,
That
overtopp'd them all. Betray'd I am:
O this
false soul of Egypt! this grave charm, --
Whose eye
beck'd forth my wars, and call'd them home;
Whose
bosom was my crownet, my chief end, --
Like a
right gipsy, hath, at fast and loose,
Beguiled
me to the very heart of loss.
What,
Eros, Eros!
[Enter CLEOPATRA]
Ah, thou spell! Avaunt!
CLEOPATRA
Why is my lord enraged against his love?
MARK
ANTONY
Vanish, or I shall give thee thy deserving,
And
blemish Caesar's triumph. Let him take thee,
And hoist
thee up to the shouting plebeians:
Follow his
chariot, like the greatest spot
Of all thy
sex; most monster-like, be shown
For
poor'st diminutives, for doits; and let
Patient
Octavia plough thy visage up
With her
prepared nails.
[Exit CLEOPATRA]
'Tis well thou'rt gone,
If it be
well to live; but better 'twere
Thou
fell'st into my fury, for one death
Might have
prevented many. Eros, ho!
The shirt
of Nessus is upon me: teach me,
Alcides,
thou mine ancestor, thy rage:
Let me
lodge Lichas on the horns o' the moon;
And with
those hands, that grasp'd the heaviest club,
Subdue my
worthiest self. The witch shall die:
To the
young Roman boy she hath sold me, and I fall
Under this
plot; she dies for't. Eros, ho!
[Exit]
Scene
13
[Alexandria. Cleopatra's palace.]
[Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS, and MARDIAN]
CLEOPATRA
Help me, my women! O, he is more mad
Than
Telamon for his shield; the boar of Thessaly
Was never
so emboss'd.
CHARMIAN
To the monument!
There lock
yourself, and send him word you are dead.
The soul
and body rive not more in parting
Than
greatness going off.
CLEOPATRA
To the monument!
Mardian,
go tell him I have slain myself;
Say, that
the last I spoke was 'Antony,'
And word
it, prithee, piteously: hence, Mardian,
And bring
me how he takes my death.
To the
monument!
[Exeunt]
Scene
14
[The same. Another room.]
[Enter MARK ANTONY and EROS]
MARK
ANTONY
Eros, thou yet behold'st me?
EROS
Ay, noble lord.
MARK
ANTONY
Sometimes we see a cloud that's dragonish;
A vapour
sometime like a bear or lion,
A tower'd
citadel, a pendent rock,
A forked
mountain, or blue promontory
With trees
upon't, that nod unto the world,
And mock
our eyes with air: thou hast seen
these
signs;
They are
black vesper's pageants.
EROS
Ay, my lord,
MARK
ANTONY
That which is now a horse, even with a thought
The rack
dislimns, and makes it indistinct,
As water
is in water.
EROS
It does, my lord.
MARK
ANTONY
My good knave Eros, now thy captain is
Even such
a body: here I am Antony:
Yet cannot
hold this visible shape, my knave.
I made
these wars for Egypt: and the queen, --
Whose
heart I thought I had, for she had mine;
Which
whilst it was mine had annex'd unto't
A million
more, now lost, -- she, Eros, has
Pack'd
cards with Caesar, and false-play'd my glory
Unto an
enemy's triumph.
Nay, weep
not, gentle Eros; there is left us
Ourselves
to end ourselves.
[Enter MARDIAN]
O! thy vile lady!
She has
robb'd me of my sword.
MARDIAN
No, Antony;
My
mistress loved thee, and her fortunes mingled
With thine
entirely.
MARK
ANTONY
Hence, saucy eunuch; peace!
She hath
betray'd me and shall die the death.
MARDIAN
Death of one person can be paid but once,
And that
she has discharged: what thou wouldst do
Is done
unto thy hand: the last she spake
Was
'Antony! most noble Antony!'
Then in
the midst a tearing groan did break
The name
of Antony; it was divided
Between
her heart and lips: she render'd life,
Thy name
so buried in her.
MARK
ANTONY
Dead, then?
MARDIAN
Dead.
MARK
ANTONY
Unarm, Eros; the long day's task is done,
And we
must sleep.
[To MARDIAN]
That thou depart'st hence safe,
Does pay
thy labour richly; go.
[Exit MARDIAN]
Off, pluck off:
The
seven-fold shield of Ajax cannot keep
The
battery from my heart. O, cleave, my sides!
Heart,
once be stronger than thy continent,
Crack thy
frail case! Apace, Eros, apace.
No more a
soldier: bruised pieces, go;
You have
been nobly borne. From me awhile.
[Exit EROS]
I will o'ertake thee, Cleopatra, and
Weep for
my pardon. So it must be, for now
All length
is torture: since the torch is out,
Lie down,
and stray no farther: now all labour
Mars what
it does; yea, very force entangles
Itself
with strength: seal then, and all is done.
Eros! -- I
come, my queen: -- Eros! -- Stay for me:
Where
souls do couch on flowers, we'll hand in hand,
And with
our sprightly port make the ghosts gaze:
Dido and
her AEneas shall want troops,
And all
the haunt be ours. Come, Eros, Eros!
[Re-enter EROS]
EROS
What would my lord?
MARK
ANTONY
Since Cleopatra died,
I have
lived in such dishonour, that the gods
Detest my
baseness. I, that with my sword
Quarter'd
the world, and o'er green Neptune's back
With ships
made cities, condemn myself to lack
The
courage of a woman; less noble mind
Than she
which by her death our Caesar tells
'I am
conqueror of myself.' Thou art sworn, Eros,
That, when
the exigent should come, which now
Is come
indeed, when I should see behind me
The
inevitable prosecution of
Disgrace
and horror, that, on my command,
Thou then
wouldst kill me: do't; the time is come:
Thou
strikest not me, 'tis Caesar thou defeat'st.
Put colour
in thy cheek.
EROS
The gods withhold me!
Shall I do
that which all the Parthian darts,
Though
enemy, lost aim, and could not?
MARK
ANTONY
Eros,
Wouldst
thou be window'd in great Rome and see
Thy master
thus with pleach'd arms, bending down
His
corrigible neck, his face subdued
To
penetrative shame, whilst the wheel'd seat
Of
fortunate Caesar, drawn before him, branded
His
baseness that ensued?
EROS
I would not see't.
MARK
ANTONY
Come, then; for with a wound I must be cured.
Draw that
thy honest sword, which thou hast worn
Most
useful for thy country.
EROS
O, sir, pardon me!
MARK
ANTONY
When I did make thee free, sworest thou not then
To do this
when I bade thee? Do it at once;
Or thy
precedent services are all
But
accidents unpurposed. Draw, and come.
EROS
Turn from me, then, that noble countenance,
Wherein
the worship of the whole world lies.
MARK
ANTONY
Lo thee!
[Turning from him]
EROS
My sword is drawn.
MARK
ANTONY
Then let it do at once
The thing
why thou hast drawn it.
EROS
My dear master,
My
captain, and my emperor, let me say,
Before I
strike this bloody stroke, farewell.
MARK
ANTONY
'Tis said, man; and farewell.
EROS
Farewell, great chief. Shall I strike now?
MARK
ANTONY
Now, Eros.
EROS
Why, there then: thus I do escape the sorrow
Of
Antony's death.
[Kills himself]
MARK
ANTONY
Thrice-nobler than myself!
Thou
teachest me, O valiant Eros, what
I should,
and thou couldst not. My queen and Eros
Have by
their brave instruction got upon me
A
nobleness in record: but I will be
A
bridegroom in my death, and run into't
As to a
lover's bed. Come, then; and, Eros,
Thy master
dies thy scholar: to do thus
[Falling on his sword]
I learn'd of thee. How! not dead? not dead?
The guard,
ho! O, dispatch me!
[Enter DERCETAS and Guard]
First
Guard
What's the noise?
MARK
ANTONY
I have done my work in, friends: O, make an end
Of what I
have begun.
Second
Guard
The star is fall'n.
First
Guard
And time is at his period.
All
Alas, and woe!
MARK
ANTONY
Let him that loves me strike me dead.
First
Guard
Not I.
Second
Guard
Nor I.
Third
Guard
Nor any one.
[Exeunt Guard]
DERCETAS
Thy death and fortunes bid thy followers fly.
This sword
but shown to Caesar, with this tidings,
Shall
enter me with him.
[Enter DIOMEDES]
DIOMEDES
Where's Antony?
DERCETAS
There, Diomed there.
DIOMEDES
Lives he?
Wilt thou
not answer, man?
[Exit DERCETAS]
MARK
ANTONY
Art thou there, Diomed? Draw thy sword, and give me
Sufficing
strokes for death.
DIOMEDES
Most absolute lord,
My
mistress Cleopatra sent me to thee.
MARK
ANTONY
When did she send thee?
DIOMEDES
Now, my lord.
MARK
ANTONY
Where is she?
DIOMEDES
Lock'd in her monument. She had a prophesying fear
Of what
hath come to pass: for when she saw --
Which
never shall be found -- you did suspect
She had
disposed with Caesar, and that your rage
Would not
be purged, she sent you word she was dead;
But,
fearing since how it might work, hath sent
Me to
proclaim the truth; and I am come,
I dread,
too late.
MARK
ANTONY
Too late, good Diomed: call my guard, I prithee.
DIOMEDES
What, ho, the emperor's guard! The guard, what, ho!
Come, your
lord calls!
[Enter four or five of the Guard of MARK ANTONY]
MARK
ANTONY
Bear me, good friends, where Cleopatra bides;
'Tis the
last service that I shall command you.
First
Guard
Woe, woe are we, sir, you may not live to wear
All your
true followers out.
All
Most heavy day!
MARK
ANTONY
Nay, good my fellows, do not please sharp fate
To grace
it with your sorrows: bid that welcome
Which
comes to punish us, and we punish it
Seeming to
bear it lightly. Take me up:
I have led
you oft: carry me now, good friends,
And have
my thanks for all.
[Exeunt, bearing MARK ANTONY]
Scene
15
[The same. A monument.]
[Enter CLEOPATRA and her maids aloft, with CHARMIAN and IRAS]
CLEOPATRA
O Charmian, I will never go from hence.
CHARMIAN
Be comforted, dear madam.
CLEOPATRA
No, I will not:
All
strange and terrible events are welcome,
But
comforts we despise; our size of sorrow,
Proportion'd
to our cause, must be as great
As that
which makes it.
[Enter, below, DIOMEDES]
How now! is he dead?
DIOMEDES
His death's upon him, but not dead.
Look out
o' the other side your monument;
His guard
have brought him thither.
[Enter, below, MARK ANTONY, borne by the Guard]
CLEOPATRA
O sun,
Burn the
great sphere thou movest in!
darkling
stand
The
varying shore o' the world. O Antony,
Antony,
Antony! Help, Charmian, help, Iras, help;
Help,
friends below; let's draw him hither.
MARK
ANTONY
Peace!
Not
Caesar's valour hath o'erthrown Antony,
But
Antony's hath triumph'd on itself.
CLEOPATRA
So it should be, that none but Antony
Should
conquer Antony; but woe 'tis so!
MARK
ANTONY
I am dying, Egypt, dying; only
I here
importune death awhile, until
Of many
thousand kisses the poor last
I lay up
thy lips.
CLEOPATRA
I dare not, dear, --
Dear my
lord, pardon, -- I dare not,
Lest I be
taken: not the imperious show
Of the
full-fortuned Caesar ever shall
Be
brooch'd with me; if knife, drugs,
serpents,
have
Edge,
sting, or operation, I am safe:
Your wife
Octavia, with her modest eyes
And still
conclusion, shall acquire no honour
Demuring
upon me. But come, come, Antony, --
Help me,
my women, -- we must draw thee up:
Assist,
good friends.
MARK
ANTONY
O, quick, or I am gone.
CLEOPATRA
Here's sport indeed! How heavy weighs my lord!
Our
strength is all gone into heaviness,
That makes
the weight: had I great Juno's power,
The
strong-wing'd Mercury should fetch thee up,
And set
thee by Jove's side. Yet come a little, --
Wishes
were ever fools, -- O, come, come, come;
[They heave MARK ANTONY aloft to CLEOPATRA]
And welcome, welcome! die where thou hast lived:
Quicken
with kissing: had my lips that power,
Thus would
I wear them out.
All
A heavy sight!
MARK
ANTONY
I am dying, Egypt, dying:
Give me
some wine, and let me speak a little.
CLEOPATRA
No, let me speak; and let me rail so high,
That the
false housewife Fortune break her wheel,
Provoked
by my offence.
MARK
ANTONY
One word, sweet queen:
Of Caesar
seek your honour, with your safety. O!
CLEOPATRA
They do not go together.
MARK
ANTONY
Gentle, hear me:
None about
Caesar trust but Proculeius.
CLEOPATRA
My resolution and my hands I'll trust;
None about
Caesar.
MARK
ANTONY
The miserable change now at my end
Lament nor
sorrow at; but please your thoughts
In feeding
them with those my former fortunes
Wherein I
lived, the greatest prince o' the world,
The
noblest; and do now not basely die,
Not
cowardly put off my helmet to
My
countryman, -- a Roman by a Roman
Valiantly
vanquish'd. Now my spirit is going;
I can no
more.
CLEOPATRA
Noblest of men, woo't die?
Hast thou
no care of me? shall I abide
In this
dull world, which in thy absence is
No better
than a sty? O, see, my women,
[MARK ANTONY dies]
The crown o' the earth doth melt. My lord!
O,
wither'd is the garland of the war,
The
soldier's pole is fall'n: young boys and girls
Are level
now with men; the odds is gone,
And there
is nothing left remarkable
Beneath
the visiting moon.
[Faints]
CHARMIAN
O, quietness, lady!
IRAS
She is dead too, our sovereign.
CHARMIAN
Lady!
IRAS
Madam!
CHARMIAN
O madam, madam, madam!
IRAS
Royal Egypt, Empress!
CHARMIAN
Peace, peace, Iras!
CLEOPATRA
No more, but e'en a woman, and commanded
By such
poor passion as the maid that milks
And does
the meanest chares. It were for me
To throw
my sceptre at the injurious gods;
To tell
them that this world did equal theirs
Till they
had stol'n our jewel. All's but naught;
Patience
is scottish, and impatience does
Become a
dog that's mad: then is it sin
To rush
into the secret house of death,
Ere death
dare come to us? How do you, women?
What,
what! good cheer! Why, how now, Charmian!
My noble
girls! Ah, women, women, look,
Our lamp
is spent, it's out! Good sirs, take heart:
We'll bury
him; and then, what's brave,
what's
noble,
Let's do
it after the high Roman fashion,
And make
death proud to take us. Come, away:
This case
of that huge spirit now is cold:
Ah, women,
women! come; we have no friend
But
resolution, and the briefest end.
[Exeunt; those above bearing off MARK ANTONY's body]
Act 5
Scene 1
[Alexandria. OCTAVIUS CAESAR's camp.]
[Enter OCTAVIUS CAESAR, AGRIPPA, DOLABELLA, MECAENAS, GALLUS,
PROCULEIUS, and others, his council of war]
OCTAVIUS
CAESAR
Go to him, Dolabella, bid him yield;
Being so
frustrate, tell him he mocks
The pauses
that he makes.
DOLABELLA
Caesar, I shall.
[Exit]
[Enter DERCETAS, with the sword of MARK ANTONY]
OCTAVIUS
CAESAR
Wherefore is that? and what art thou that darest
Appear
thus to us?
DERCETAS
I am call'd Dercetas;
Mark
Antony I served, who best was worthy
Best to be
served: whilst he stood up and spoke,
He was my
master; and I wore my life
To spend
upon his haters. If thou please
To take me
to thee, as I was to him
I'll be to
Caesar; if thou pleasest not,
I yield
thee up my life.
OCTAVIUS
CAESAR
What is't thou say'st?
DERCETAS
I say, O Caesar, Antony is dead.
OCTAVIUS
CAESAR
The breaking of so great a thing should make
A greater
crack: the round world
Should
have shook lions into civil streets,
And
citizens to their dens: the death of Antony
Is not a
single doom; in the name lay
A moiety
of the world.
DERCETAS
He is dead, Caesar:
Not by a
public minister of justice,
Nor by a
hired knife; but that self hand,
Which writ
his honour in the acts it did,
Hath, with
the courage which the heart did lend it,
Splitted
the heart. This is his sword;
I robb'd
his wound of it; behold it stain'd
With his
most noble blood.
OCTAVIUS
CAESAR
Look you sad, friends?
The gods
rebuke me, but it is tidings
To wash
the eyes of kings.
AGRIPPA
And strange it is,
That
nature must compel us to lament
Our most
persisted deeds.
MECAENAS
His taints and honours
Waged
equal with him.
AGRIPPA
A rarer spirit never
Did steer
humanity: but you, gods, will give us
Some
faults to make us men. Caesar is touch'd.
MECAENAS
When such a spacious mirror's set before him,
He needs
must see himself.
OCTAVIUS
CAESAR
O Antony!
I have
follow'd thee to this; but we do lance
Diseases
in our bodies: I must perforce
Have shown
to thee such a declining day,
Or look on
thine; we could not stall together
In the
whole world: but yet let me lament,
With tears
as sovereign as the blood of hearts,
That thou,
my brother, my competitor
In top of
all design, my mate in empire,
Friend and
companion in the front of war,
The arm of
mine own body, and the heart
Where mine
his thoughts did kindle, -- that our stars,
Unreconciliable,
should divide
Our
equalness to this. Hear me, good friends --
But I will
tell you at some meeter season:
[Enter an Egyptian]
The business of this man looks out of him;
We'll hear
him what he says. Whence are you?
Egyptian
A poor Egyptian yet. The queen my mistress,
Confined
in all she has, her monument,
Of thy
intents desires instruction,
That she
preparedly may frame herself
To the way
she's forced to.
OCTAVIUS
CAESAR
Bid her have good heart:
She soon
shall know of us, by some of ours,
How
honourable and how kindly we
Determine
for her; for Caesar cannot live
To be
ungentle.
Egyptian
So the gods preserve thee!
[Exit]
OCTAVIUS
CAESAR
Come hither, Proculeius. Go and say,
We purpose
her no shame: give her what comforts
The
quality of her passion shall require,
Lest, in
her greatness, by some mortal stroke
She do
defeat us; for her life in Rome
Would be
eternal in our triumph: go,
And with
your speediest bring us what she says,
And how
you find of her.
PROCULEIUS
Caesar, I shall.
[Exit]
OCTAVIUS
CAESAR
Gallus, go you along.
[Exit GALLUS]
Where's Dolabella,
To second
Proculeius?
All
Dolabella!
OCTAVIUS
CAESAR
Let him alone, for I remember now
How he's
employ'd: he shall in time be ready.
Go with me
to my tent; where you shall see
How hardly
I was drawn into this war;
How calm
and gentle I proceeded still
In all my
writings: go with me, and see
What I can
show in this.
[Exeunt]
Scene 2
[Alexandria. A room in the monument.]
[Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, and IRAS]
CLEOPATRA
My desolation does begin to make
A better
life. 'Tis paltry to be Caesar;
Not being
Fortune, he's but Fortune's knave,
A minister
of her will: and it is great
To do that
thing that ends all other deeds;
Which
shackles accidents and bolts up change;
Which
sleeps, and never palates more the dug,
The
beggar's nurse and Caesar's.
[Enter, to the gates of the monument, PROCULEIUS, GALLUS and
Soldiers]
PROCULEIUS
Caesar sends greeting to the Queen of Egypt;
And bids
thee study on what fair demands
Thou
mean'st to have him grant thee.
CLEOPATRA
What's thy name?
PROCULEIUS
My name is Proculeius.
CLEOPATRA
Antony
Did tell
me of you, bade me trust you; but
I do not
greatly care to be deceived,
That have
no use for trusting. If your master
Would have
a queen his beggar, you must tell him,
That
majesty, to keep decorum, must
No less
beg than a kingdom: if he please
To give me
conquer'd Egypt for my son,
He gives
me so much of mine own, as I
Will kneel
to him with thanks.
PROCULEIUS
Be of good cheer;
You're
fall'n into a princely hand, fear nothing:
Make your
full reference freely to my lord,
Who is so
full of grace, that it flows over
On all
that need: let me report to him
Your sweet
dependency; and you shall find
A
conqueror that will pray in aid for kindness,
Where he
for grace is kneel'd to.
CLEOPATRA
Pray you, tell him
I am his
fortune's vassal, and I send him
The
greatness he has got. I hourly learn
A doctrine
of obedience; and would gladly
Look him
i' the face.
PROCULEIUS
This I'll report, dear lady.
Have
comfort, for I know your plight is pitied
Of him
that caused it.
GALLUS
You see how easily she may be surprised:
[Here PROCULEIUS and two of the Guard ascend the monument by a
ladder placed against a window, and, having descended, come behind
CLEOPATRA. Some of the Guard unbar and open the gates]
[To PROCULEIUS and the Guard]
Guard her till Caesar come.
[Exit]
IRAS
Royal queen!
CHARMIAN
O Cleopatra! thou art taken, queen:
CLEOPATRA
Quick, quick, good hands.
[Drawing a dagger]
PROCULEIUS
Hold, worthy lady, hold:
[Seizes and disarms her]
Do not yourself such wrong, who are in this
Relieved,
but not betray'd.
CLEOPATRA
What, of death too,
That rids
our dogs of languish?
PROCULEIUS
Cleopatra,
Do not
abuse my master's bounty by
The
undoing of yourself: let the world see
His
nobleness well acted, which your death
Will never
let come forth.
CLEOPATRA
Where art thou, death?
Come
hither, come! come, come, and take a queen
Worthy
many babes and beggars!
PROCULEIUS
O, temperance, lady!
CLEOPATRA
Sir, I will eat no meat, I'll not drink, sir;
If idle
talk will once be necessary,
I'll not
sleep neither: this mortal house I'll ruin,
Do Caesar
what he can. Know, sir, that I
Will not
wait pinion'd at your master's court;
Nor once
be chastised with the sober eye
Of dull
Octavia. Shall they hoist me up
And show
me to the shouting varletry
Of
censuring Rome? Rather a ditch in Egypt
Be gentle
grave unto me! rather on Nilus' mud
Lay me
stark naked, and let the water-flies
Blow me
into abhorring! rather make
My
country's high pyramides my gibbet,
And hang
me up in chains!
PROCULEIUS
You do extend
These
thoughts of horror further than you shall
Find cause
in Caesar.
[Enter DOLABELLA]
DOLABELLA
Proculeius,
What thou
hast done thy master Caesar knows,
And he
hath sent for thee: for the queen,
I'll take
her to my guard.
PROCULEIUS
So, Dolabella,
It shall
content me best: be gentle to her.
[To CLEOPATRA]
To Caesar I will speak what you shall please,
If you'll
employ me to him.
CLEOPATRA
Say, I would die.
[Exeunt PROCULEIUS and Soldiers]
DOLABELLA
Most noble empress, you have heard of me?
CLEOPATRA
I cannot tell.
DOLABELLA
Assuredly you know me.
CLEOPATRA
No matter, sir, what I have heard or known.
You laugh
when boys or women tell their dreams;
Is't not
your trick?
DOLABELLA
I understand not, madam.
CLEOPATRA
I dream'd there was an Emperor Antony:
O, such
another sleep, that I might see
But such
another man!
DOLABELLA
If it might please ye, --
CLEOPATRA
His face was as the heavens; and therein stuck
A sun and
moon, which kept their course,
and
lighted
The little
O, the earth.
DOLABELLA
Most sovereign creature, --
CLEOPATRA
His legs bestrid the ocean: his rear'd arm
Crested
the world: his voice was propertied
As all the
tuned spheres, and that to friends;
But when
he meant to quail and shake the orb,
He was as
rattling thunder. For his bounty,
There was
no winter in't; an autumn 'twas
That grew
the more by reaping: his delights
Were
dolphin-like; they show'd his back above
The
element they lived in: in his livery
Walk'd
crowns and crownets; realms and islands were
As plates
dropp'd from his pocket.
DOLABELLA
Cleopatra!
CLEOPATRA
Think you there was, or might be, such a man
As this I
dream'd of?
DOLABELLA
Gentle madam, no.
CLEOPATRA
You lie, up to the hearing of the gods.
But, if
there be, or ever were, one such,
It's past
the size of dreaming: nature wants stuff
To vie
strange forms with fancy; yet, to imagine
And
Antony, were nature's piece 'gainst fancy,
Condemning
shadows quite.
DOLABELLA
Hear me, good madam.
Your loss
is as yourself, great; and you bear it
As
answering to the weight: would I might never
O'ertake
pursued success, but I do feel,
By the
rebound of yours, a grief that smites
My very
heart at root.
CLEOPATRA
I thank you, sir,
Know you
what Caesar means to do with me?
DOLABELLA
I am loath to tell you what I would you knew.
CLEOPATRA
Nay, pray you, sir, --
DOLABELLA
Though he be honourable, --
CLEOPATRA
He'll lead me, then, in triumph?
DOLABELLA
Madam, he will; I know't.
[Flourish, and shout within, 'Make way there: Octavius Caesar!']
[Enter OCTAVIUS CAESAR, GALLUS, PROCULEIUS, MECAENAS, SELEUCUS,
and others of his Train]
OCTAVIUS
CAESAR
Which is the Queen of Egypt?
DOLABELLA
It is the emperor, madam.
[CLEOPATRA kneels]
OCTAVIUS
CAESAR
Arise, you shall not kneel:
I pray
you, rise; rise, Egypt.
CLEOPATRA
Sir, the gods
Will have
it thus; my master and my lord
I must
obey.
OCTAVIUS
CAESAR
Take to you no hard thoughts:
The record
of what injuries you did us,
Though
written in our flesh, we shall remember
As things
but done by chance.
CLEOPATRA
Sole sir o' the world,
I cannot
project mine own cause so well
To make it
clear; but do confess I have
Been laden
with like frailties which before
Have often
shamed our sex.
OCTAVIUS
CAESAR
Cleopatra, know,
We will
extenuate rather than enforce:
If you
apply yourself to our intents,
Which
towards you are most gentle, you shall find
A benefit
in this change; but if you seek
To lay on
me a cruelty, by taking
Antony's
course, you shall bereave yourself
Of my good
purposes, and put your children
To that
destruction which I'll guard them from,
If thereon
you rely. I'll take my leave.
CLEOPATRA
And may, through all the world: 'tis yours; and we,
Your
scutcheons and your signs of conquest, shall
Hang in
what place you please. Here, my good lord.
OCTAVIUS
CAESAR
You shall advise me in all for Cleopatra.
CLEOPATRA
This is the brief of money, plate, and jewels,
I am
possess'd of: 'tis exactly valued;
Not petty
things admitted. Where's Seleucus?
SELEUCUS
Here, madam.
CLEOPATRA
This is my treasurer: let him speak, my lord,
Upon his
peril, that I have reserved
To myself
nothing. Speak the truth, Seleucus.
SELEUCUS
Madam,
I had
rather seal my lips, than, to my peril,
Speak that
which is not.
CLEOPATRA
What have I kept back?
SELEUCUS
Enough to purchase what you have made known.
OCTAVIUS
CAESAR
Nay, blush not, Cleopatra; I approve
Your
wisdom in the deed.
CLEOPATRA
See, Caesar! O, behold,
How pomp
is follow'd! mine will now be yours;
And,
should we shift estates, yours would be mine.
The
ingratitude of this Seleucus does
Even make
me wild: O slave, of no more trust
Than love
that's hired! What, goest thou back? thou shalt
Go back, I
warrant thee; but I'll catch thine eyes,
Though
they had wings: slave, soulless villain, dog!
O rarely
base!
OCTAVIUS
CAESAR
Good queen, let us entreat you.
CLEOPATRA
O Caesar, what a wounding shame is this,
That thou,
vouchsafing here to visit me,
Doing the
honour of thy lordliness
To one so
meek, that mine own servant should
Parcel the
sum of my disgraces by
Addition
of his envy! Say, good Caesar,
That I
some lady trifles have reserved,
Immoment
toys, things of such dignity
As we
greet modern friends withal; and say,
Some
nobler token I have kept apart
For Livia
and Octavia, to induce
Their
mediation; must I be unfolded
With one
that I have bred? The gods! it smites me
Beneath
the fall I have.
[To SELEUCUS]
Prithee, go hence;
Or I shall
show the cinders of my spirits
Through
the ashes of my chance: wert thou a man,
Thou
wouldst have mercy on me.
OCTAVIUS
CAESAR
Forbear, Seleucus.
[Exit SELEUCUS]
CLEOPATRA
Be it known, that we, the greatest, are misthought
For things
that others do; and, when we fall,
We answer
others' merits in our name,
Are
therefore to be pitied.
OCTAVIUS
CAESAR
Cleopatra,
Not what
you have reserved, nor what acknowledged,
Put we i'
the roll of conquest: still be't yours,
Bestow it
at your pleasure; and believe,
Caesar's
no merchant, to make prize with you
Of things
that merchants sold. Therefore be cheer'd;
Make not
your thoughts your prisons: no, dear queen;
For we
intend so to dispose you as
Yourself
shall give us counsel. Feed, and sleep:
Our care
and pity is so much upon you,
That we
remain your friend; and so, adieu.
CLEOPATRA
My master, and my lord!
OCTAVIUS
CAESAR
Not so. Adieu.
[Flourish. Exeunt OCTAVIUS CAESAR and his train]
CLEOPATRA
He words me, girls, he words me, that I should not
Be noble
to myself: but, hark thee, Charmian.
[Whispers CHARMIAN]
IRAS
Finish, good lady; the bright day is done,
And we are
for the dark.
CLEOPATRA
Hie thee again:
I have
spoke already, and it is provided;
Go put it
to the haste.
CHARMIAN
Madam, I will.
[Re-enter DOLABELLA]
DOLABELLA
Where is the queen?
CHARMIAN
Behold, sir.
[Exit]
CLEOPATRA
Dolabella!
DOLABELLA
Madam, as thereto sworn by your command,
Which my
love makes religion to obey,
I tell you
this: Caesar through Syria
Intends
his journey; and within three days
You with
your children will he send before:
Make your
best use of this: I have perform'd
Your
pleasure and my promise.
CLEOPATRA
Dolabella,
I shall
remain your debtor.
DOLABELLA
I your servant,
Adieu,
good queen; I must attend on Caesar.
CLEOPATRA
Farewell, and thanks.
[Exit DOLABELLA]
Now, Iras, what think'st thou?
Thou, an
Egyptian puppet, shalt be shown
In Rome,
as well as I mechanic slaves
With
greasy aprons, rules, and hammers, shall
Uplift us
to the view; in their thick breaths,
Rank of
gross diet, shall be enclouded,
And forced
to drink their vapour.
IRAS
The gods forbid!
CLEOPATRA
Nay, 'tis most certain, Iras: saucy lictors
Will catch
at us, like strumpets; and scald rhymers
Ballad us
out o' tune: the quick comedians
Extemporally
will stage us, and present
Our
Alexandrian revels; Antony
Shall be
brought drunken forth, and I shall see
Some
squeaking Cleopatra boy my greatness
I' the
posture of a whore.
IRAS
O the good gods!
CLEOPATRA
Nay, that's certain.
IRAS
I'll never see 't; for, I am sure, my nails
Are
stronger than mine eyes.
CLEOPATRA
Why, that's the way
To fool
their preparation, and to conquer
Their most
absurd intents.
[Re-enter CHARMIAN]
Now, Charmian!
Show me,
my women, like a queen: go fetch
My best
attires: I am again for Cydnus,
To meet
Mark Antony: sirrah Iras, go.
Now, noble
Charmian, we'll dispatch indeed;
And, when
thou hast done this chare, I'll give thee leave
To play
till doomsday. Bring our crown and all.
Wherefore's
this noise?
[Exit IRAS. A noise within]
[Enter a Guardsman]
Guard
Here is a rural fellow
That will
not be denied your highness presence:
He brings
you figs.
CLEOPATRA
Let him come in.
[Exit Guardsman]
What poor an instrument
May do a
noble deed! he brings me liberty.
My
resolution's placed, and I have nothing
Of woman
in me: now from head to foot
I am
marble-constant; now the fleeting moon
No planet
is of mine.
[Re-enter Guardsman, with Clown bringing in a basket]
Guard
This is the man.
CLEOPATRA
Avoid, and leave him.
[Exit Guardsman]
Hast thou the pretty worm of Nilus there,
That kills
and pains not?
Clown
Truly, I have him: but I would not be the party
that
should desire you to touch him, for his biting
is
immortal; those that do die of it do seldom or
never
recover.
CLEOPATRA
Rememberest thou any that have died on't?
Clown
Very many, men and women too. I heard of one of
them no
longer than yesterday: a very honest woman,
but
something given to lie; as a woman should not
do, but in
the way of honesty: how she died of the
biting of
it, what pain she felt: truly, she makes
a very
good report o' the worm; but he that will
believe
all that they say, shall never be saved by
half that
they do: but this is most fallible, the
worm's an
odd worm.
CLEOPATRA
Get thee hence; farewell.
Clown
I wish you all joy of the worm.
[Setting down his basket]
CLEOPATRA
Farewell.
Clown
You must think this, look you, that the worm will
do his
kind.
CLEOPATRA
Ay, ay; farewell.
Clown
Look you, the worm is not to be trusted but in the
keeping of
wise people; for, indeed, there is no
goodness
in worm.
CLEOPATRA
Take thou no care; it shall be heeded.
Clown
Very good. Give it nothing, I pray you, for it is
not worth
the feeding.
CLEOPATRA
Will it eat me?
Clown
You must not think I am so simple but I know the
devil
himself will not eat a woman: I know that a
woman is a
dish for the gods, if the devil dress her
not. But,
truly, these same whoreson devils do the
gods great
harm in their women; for in every ten
that they
make, the devils mar five.
CLEOPATRA
Well, get thee gone; farewell.
Clown
Yes, forsooth: I wish you joy o' the worm.
[Exit]
[Re-enter IRAS with a robe, crown, &c.]
CLEOPATRA
Give me my robe, put on my crown; I have
Immortal
longings in me: now no more
The juice
of Egypt's grape shall moist this lip:
Yare,
yare, good Iras; quick. Methinks I hear
Antony
call; I see him rouse himself
To praise
my noble act; I hear him mock
The luck
of Caesar, which the gods give men
To excuse
their after wrath: husband, I come:
Now to
that name my courage prove my title!
I am fire
and air; my other elements
I give to
baser life. So; have you done?
Come then,
and take the last warmth of my lips.
Farewell,
kind Charmian; Iras, long farewell.
[Kisses them. IRAS falls and dies]
Have I the aspic in my lips? Dost fall?
If thou
and nature can so gently part,
The stroke
of death is as a lover's pinch,
Which
hurts, and is desired. Dost thou lie still?
If thus
thou vanishest, thou tell'st the world
It is not
worth leave-taking.
CHARMIAN
Dissolve, thick cloud, and rain; that I may say,
The gods
themselves do weep!
CLEOPATRA
This proves me base:
If she
first meet the curled Antony,
He'll make
demand of her, and spend that kiss
Which is
my heaven to have. Come, thou
mortal
wretch,
[To an asp, which she applies to her breast]
With thy sharp teeth this knot intrinsicate
Of life at
once untie: poor venomous fool
Be angry,
and dispatch. O, couldst thou speak,
That I
might hear thee call great Caesar ass
Unpolicied!
CHARMIAN
O eastern star!
CLEOPATRA
Peace, peace!
Dost thou
not see my baby at my breast,
That sucks
the nurse asleep?
CHARMIAN
O, break! O, break!
CLEOPATRA
As sweet as balm, as soft as air, as gentle, --
O Antony!
-- Nay, I will take thee too.
[Applying another asp to her arm]
What should I stay --
[Dies]
CHARMIAN
In this vile world? So, fare thee well.
Now boast
thee, death, in thy possession lies
A lass
unparallel'd. Downy windows, close;
And golden
Phoebus never be beheld
Of eyes
again so royal! Your crown's awry;
I'll mend
it, and then play.
[Enter the Guard, rushing in]
First
Guard
Where is the queen?
CHARMIAN
Speak softly, wake her not.
First
Guard
Caesar hath sent --
CHARMIAN
Too slow a messenger.
[Applies an asp]
O, come apace, dispatch! I partly feel thee.
First
Guard
Approach, ho! All's not well: Caesar's beguiled.
Second
Guard
There's Dolabella sent from Caesar; call him.
First
Guard
What work is here! Charmian, is this well done?
CHARMIAN
It is well done, and fitting for a princess
Descended
of so many royal kings.
Ah,
soldier!
[Dies]
[Re-enter DOLABELLA]
DOLABELLA
How goes it here?
Second
Guard
All dead.
DOLABELLA
Caesar, thy thoughts
Touch
their effects in this: thyself art coming
To see
perform'd the dreaded act which thou
So
sought'st to hinder.
[Within 'A way there, a way for Caesar!']
[Re-enter OCTAVIUS CAESAR and all his train marching]
DOLABELLA
O sir, you are too sure an augurer;
That you
did fear is done.
OCTAVIUS
CAESAR
Bravest at the last,
She
levell'd at our purposes, and, being royal,
Took her
own way. The manner of their deaths?
I do not
see them bleed.
DOLABELLA
Who was last with them?
First
Guard
A simple countryman, that brought her figs:
This was
his basket.
OCTAVIUS
CAESAR
Poison'd, then.
First
Guard
O Caesar,
This
Charmian lived but now; she stood and spake:
I found
her trimming up the diadem
On her
dead mistress; tremblingly she stood
And on the
sudden dropp'd.
OCTAVIUS
CAESAR
O noble weakness!
If they
had swallow'd poison, 'twould appear
By
external swelling: but she looks like sleep,
As she
would catch another Antony
In her
strong toil of grace.
DOLABELLA
Here, on her breast,
There is a
vent of blood and something blown:
The like
is on her arm.
First
Guard
This is an aspic's trail: and these fig-leaves
Have slime
upon them, such as the aspic leaves
Upon the
caves of Nile.
OCTAVIUS
CAESAR
Most probable
That so
she died; for her physician tells me
She hath
pursued conclusions infinite
Of easy
ways to die. Take up her bed;
And bear
her women from the monument:
She shall
be buried by her Antony:
No grave
upon the earth shall clip in it
A pair so
famous. High events as these
Strike
those that make them; and their story is
No less in
pity than his glory which
Brought
them to be lamented. Our army shall
In solemn
show attend this funeral;
And then
to Rome. Come, Dolabella, see
High order
in this great solemnity.
[Exeunt]